查电话号码
登录 注册

حائرة造句

造句与例句手机版
  • ألست واضحة؟ لماذا تبدين حائرة للغاية؟
    我没说明白吗 怎么一脸困惑
  • أعرف أنّكِ حائرة بشأن هويّتك.
    我知道 你不清楚自己是谁
  • وإنها حائرة عند حافة جسر
    还有在桥上进退两难
  • ولهذا برغم أني حائرة في محبتك وكراهيتك،
    正因为如此 尽管我有点恨你我还是爱你
  • لأاني حائرة بين عملين الأن
    我现在暂时失业
  • أجد نفسي حائرة في إمكانية اكتشاف كيف لها أن تُدمر الرُفات.
    要勘察确认这些遗骸是被如何破坏 还真有些让我头晕
  • وباعتبار استراليا دولة غير حائرة للأسلحة النووية فهي لهذا السبب تلتزم التزاما شديدا بالجهود الرامية إلى وقف انتشار هذه الأسلحة والعمل صوب تحقيق هدف نزع الأسلحة النووية.
    作为无核武器国家,澳大利亚坚决致力于努力限制核武器的扩散和努力实现核裁军的目标。
  • وتبدو هيئة تنمية الحراجة حائرة إزاء تراخيص الاستغلال الخاص التي حصلت عليها شركة Atlantic Resources مقارنة بالتراخيص التي في حوزة شركتيSouth Eastern Resources و Forest Venture.
    林业发展局似乎搞不清大西洋资源有限公司相对于东南资源公司和森林风险投资公司而言所持有的私人使用许可证的数量。
  • وأردفت قائلة إنها حائرة لأن الاتحاد الأوروبي، في الوقت الذي يعرب فيه عن قلقه إزاء استخدام التعذيب، عارض طوال عامين متتاليين اعتماد مشروع قرار بشأن التحقيق في عمليات الاحتجاز التعسفي والتعذيب في القاعدة البحرية غير القانونية التابعة للولايات المتحدة في خليج غوانتانامو.
    她感到困惑的是,欧洲联盟虽然表示关注酷刑的使用,但连续两年反对通过关于调查发生在美国位于关塔那摩湾的非法海军基地的任意拘留和酷刑的决议草案。
  • وتبعا لذلك، فمن أجل تجسيد البيئة الأمنية للقرن الحادي والعشرين، أعلن الاستعراض أن الولايات المتحدة لن تلجأ إلى استخدام الأسلحة النووية، أو التهديد باستخدامها، ضد أي دولة غير حائرة للأسلحة النووية طرف في معاهد عدم الانتشار وتمتثل لالتزاماتها بعدم الانتشار النووي.
    因此,为了体现二十一世纪的安全环境,《评估报告》宣布,美国将不对已加入《不扩散核武器条约》并且遵守核不扩散义务的无核武器国家使用或威胁使用核武器。
  • وذكرت أن المجموعة الأفريقية حائرة إزاء الطموح الذي توحي به هذه الميزانية المقترحة، خاصة بالنظر إلى أن الخطر الواضح والقائم الذي تمثله الأمراض المعدية من قبيل حمى لاسا والملاريا الدماغية وحمى التيفوئيد، يشير إلى الحاجة إلى زيادة الموارد وليس تقليصها.
    非洲集团对这一拟议预算所发出的雄心勃勃的信号感到困惑不解,特别是考虑到目前明显存在诸如拉沙热、脑型疟和伤寒等传染病的危险,这就需要增加而不是减少资源。
  • فكيف يمكن لبلد أن يضع العقبات أمام حرية التجارة لأحد جيرانه وهو يدعو الدول باستمرار إلى حرية التجارة؟ وكيف يمكن لبلد أن يفرض قيودا على حق شعبه في السفر وهو يدافع بقوة عن حرية التنقل؟ وتقف حركة عدم الانحياز حائرة أمام تلك التناقضات الظاهرة، وتعتقد أنه ينبغي تصحيحها فورا.
    一个国家怎么能一方面不断要求各国实行自由贸易,同时又对其一个邻国的贸易自由设置障碍呢? 一个国家怎么能一边极力主张行动自由,同时却又强行限制其本国人民的旅行权利呢?
  • وحملت بداية فترة السنتين الجديدة والحالية أخبارا أطيب من الجبهة الاقتصادية، غير أن الأسواق المالية ظلت حائرة بسبب تكرار التضخم الذي يشكل قوة سالبة، حيث قفزت أسعار السلع الأساسية بسبب الطلبات الواردة من الصين، العملاق الاقتصادي الجديد، وارتفعت أسعار النفط بسبب القلاقل في الشرق الأوسط.
    当前这个新两年期的到来,在经济方面带来了更加光明的信息,但由于对新兴强国中国的需求导致商品价格窜升,中东剧变又导致油价暴涨,通货膨胀再次作为一股负面力量出现,金融市场受到了扰乱。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用حائرة造句,用حائرة造句,用حائرة造句和حائرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。