查电话号码
登录 注册

جمهرة造句

造句与例句手机版
  • ويؤثﱢر تدفق جمهرة جديد من ٠٠٠ ٠٣ ﻻجئ أنغولي حالياً على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    另外新产生的30,000名安哥拉难民正在影响着刚果民主共和国。
  • تتوقف استجابة اﻹنتاج الزراعي للحوافز السعرية على جمهرة من العوامل الهيكلية والمؤسسية ذات التأثير على اﻹنتاجية والربحية.
    农业生产对价格刺激因素的反应取决于影响生产力和利润率的一系列结构和体制因素。
  • ومن اللازم أيضاً الاضطلاع ببحوث علمية ضخمة لاستنباط تدابير فعَّالة ومجدية اقتصاديًّا من أجل تثبيت استقرار جمهرة الحطام الفضائي.
    展开大量科学研究,是为稳定空间碎片数量而制定高效并且经济上可行的措施的关键。
  • فالحروب والفقر المدقع والكوارث التي من صنع الطبيعة ومن صنع الإنسان ووباء الإيدز، أنما ترمز إلى الآلام التي يعانيها جمهرة من البشر.
    战争、赤贫、自然和人为灾难以及艾滋病这一流行病都标志着人们正在遭受的痛苦。
  • ومن شأن هذا التقييم وما يترتب عليه من قطيعة أن يتيح لنا شق سبيلنا المتميز وسط جمهرة الأمم.
    通过这一评价以及随后解除关系,我们将能够在各国齐心协力的基础上开辟我们独特的道路。
  • ومما هو مشجع ملاحظة أن جمهرة اللاجئين قد انخفضت انخفاضا محسوسا، إذ هبط مجموعها بمقدار 20 في المائة منذ عام 2002 إلى اليوم.
    令人鼓舞地看到,从2002年到现在,难民人数大幅度减少,总共减少了20%。
  • وفيما يتعلق بسيادة القانون، وجه الممثل الخاص نظر الحكومة إلى حوادث عديدة وقعت مؤخراً قامت فيها جمهرة من الغوغاء بقتل أشخاص يُشتبه في ارتكابهم جرائم قتل عمد.
    关于法治问题,特别代表提请政府注意最近突然发生的乱民杀死涉嫌谋杀的人的事件。
  • ولذلك، فالتعليم هو البوتقة التي ستخرج منها جمهرة النساء لتنافس الرجل بنجاح على كل صعيد وفي كل المجالات.
    所以,教育是一个熔炉,它可以使足够数量的妇女从中脱颖而出,在各个领域和不同层次上成功地与男子竞争。
  • وتطرق أيضاً إلى ما حدث مؤخراً من حالات قتل على أيدي جمهرة من الغوغاء، كما تطرق إلى إصدار أحكام " عفو عام " في مقاطعة برَي فنغ.
    他还提到波萝勉省最近发生的暴民杀人事件和实行 " 大赦 " 的事件。
  • مهمة المنظمة إيجاد جمهرة حاسمة من المشرعين الذين يمكنهم أن يقبلوا ويتقدموا بحلول تشريعية مشتركة للتحديات الكبيرة التي تواجهها التنمية المستدامة العالمية.
    环球国际的使命,是聚集最起码数量的看法相同的立法者,推动作出共同立法,以应对全球可持续发展所面临的重大挑战。
  • وفضلا عن القتلى، أصابت قوات الاحتلال ما لا يقل عن 50 فلسطينيا آخر، ووقعت معظم الخسائر لدى إطلاق قذيفة من مروحية على جمهرة من المدنيين.
    除死者外,另有至少50名巴勒斯坦人被占领军打伤,他们大部分是在武装直升机对一群平民发射导弹时遭受伤亡的。
  • لا يوجد أي من جنودنا في كيغالي ولا في كامبالا، ولكن توجد جمهرة من الجنود الأجانب غير المرغوب فيهم في بلدي، يتزايدون في العدد وكذلك في العتاد.
    我们的士兵即没有在基加利也没有在坎帕拉,然而我国却有大批我们并不需要的外国士兵,其人数和武器正在增长。
  • وقد نظمت منذئذ 25 دولة عضوا دورات خاصة بها، مما أوجد جمهرة من 064 6 من المحققين في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    之后,25个会员国自己开展了关于性暴力和性别暴力的培训课程,培养了6 064名新的一批性暴力和性别暴力行为调查员。
  • وقد انضمت ملاوي منذ فترة ليست بعيدة إلى غيرها من أعضاء المجتمع الدولي في الترحيب بعملية العولمة، وشاركنا جمهرة القائلين بحتمية المسيرة نحو القرية العالمية.
    不久之前,马拉维与国际社会其他成员一道,对全球化进程表示了欢迎。 我们这样做,是因为承认走向地球村是必不可免的。
  • ومما له صلة وثيقة في هذا الخصوص أيضا أن النهج الذي تتبعه اللجنة يتوافق توافقاً تاماً مع ممارسة اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التي تتسم بقدر كبير من المرونة فيما يتعلق بالمواعيد، وكانت دوماً على استعداد لمراعاة جمهرة من اﻻعتبارات.
    再则,在这方面委员会的做法完全符合人权事务委员会的惯例,在时间安排方面表现了极大的灵活性,并随时考虑各种情况。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن أن يعمل أعضاء أفرقة التدخل في اﻷزمات بمثابة مدافعين عن الضحايا خﻻل عملية جمع المعلومات الﻻزمة، وهو ما يجنب الضحية محنة الرد على نفس اﻷسئلة الواردة من جمهرة من مختلف المهنيين.
    此外危机干预工作组成员还可以在收集有关情况期间担任受害者的代理人,因而避免了受害者不得不回答各种不同的专业人员的相同问题这一痛苦。
  • وقد ساهمت المنتديات الإلكترونية التقليدية لما قبل الدورات المعروفة باسم ' ' جمهرة الموئل`` في توسيع وتعزيز نطاق وشمولية وفعالية المشاركة في المنتدى بدون سفر لا داع له إلى دورات المنتدى.
    传统的会前电子论坛 " Habitat JAM " 已扩大并加强了参与论坛会议的规模、包容性和成效,而参与者无需进行差旅。
  • ولم تحدُ اﻻبادة الجماعية المرتكبة للمرة الثانية في القرن العشرين على يد كرواتيا ضد جمهرة هائلة من سكانها أنفسهم اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن الدولي أبداً على مجرد التفكير في مشروع قرار أو خطوة تتجاوز البيان الرئاسي في المجلس.
    在二十世纪由克罗地亚对其人口中相当一部分所犯下的第二次种族灭绝罪从未驱使安理会常任理事会国考虑提出决议草案或采取不仅仅是主席声明的步骤。
  • إن الأمم تعرف ذلك تماما، كما تعرفه جمهرة الشعوب المعذبة، التي تجد في أملها في مستقبل أفضل، معوانا على تحمل ضراء حاضر لا يطاق، بينما يشاركون أيضا في تقدم الجنس البشري بخطى لا رجعة فيها نحو النور.
    所有国家都知道这一点,遭受苦难的各族人民也知道这一点,他们对一个更好的未来所抱有的希望使他们感到有理由承受现在的难以忍受的动乱,这本身也包含着人类朝着希望的不可逆转的进展。
  • والتزاما منهم بتوسيع نطاق الدور المتزايد دينامية، الذي تضطلع به جماعة دول الإنديز في عالم اليوم، وهي جمهرة من الشعوب جمع بينها وعيُها بماضٍ مشترك وجغرافية مشتركة، وجمع بينها أيضا مسعاها إلى بلوغ الأهداف التاريخية، التي ستؤكد وتمد جذور وتقاليد هويتها،
    承诺扩大安第斯共同体在当今世界发挥的越来越积极的作用,因为组成第斯共同体的各国人民意识到他们有共同的历史和地理环境,为此团结起来,实现那些肯定和扩大他们特有的习俗和传统的历史目标;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جمهرة造句,用جمهرة造句,用جمهرة造句和جمهرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。