جريئا造句
造句与例句
手机版
- كن جريئا يا رجل وعض من يعضك
起劲点, 老兄. 如果虫子咬了你, 要咬回去! - وحان الوقت لنبدأ تجديدا جريئا في الأمم المتحدة.
现在应该是采取大胆行动、重振联合国的时候了。 - وينبغي للتقرير أن يكون جريئا في عرضه لصميم المشكلة، ألا وهو التصنيع بهدف التصدير والدمار.
报告应勇于暴露问题的症结所在:武器的生产和出口。 - إنه دائما يخبرني أن أستجمع قواي و أن أكون جريئا و أنه سوف يكون فخورا بي بغض النظر عن قراري
他会叫我勇往直前 不论我做什么他都以我为荣 - واتخذت الجمعية قرارا جريئا لتحسين قدرات الأمم المتحدة على دعم تقدم المرأة والرجل.
大会作出了一项大胆的决定,使联合国更加能够支持造福男女的进步。 - هنا، في المكان الذي كان يومًا ما مكتبة الجامعة، ألف شتراوس كتابًا جريئا
在这个曾是大学图书馆的房间里, 施特劳斯写下了一本大[胆幞]的书, - وكانت التسوية التاريخية تنازلا جريئا من جانب الطائفة القبرصية اليونانية نحو مواطنيهم القبارصة الأتراك.
这一历史性妥协,是希族塞浦路斯人向土族塞浦路斯同胞作出的勇敢让步。 - وتوفر الأهداف الإنمائية للألفية إطارا منهجيا مفيدا لتحقيق ذلك الغرض وأفقا زمنيا جريئا ولكنه واقعي.
千年发展目标为此提供了一个有益的方法框架和大胆而又现实的时间框架。 - لقد اتخذت غواتيمالا قرارا جريئا بتوقيعها اتفاقات السلام الرائدة التي سعت إلى القضاء على الأسباب العميقة للصراع.
危地马拉签署力求铲除冲突根源的先驱性的和平协定是一个勇敢的决定。 - وقد استهلت حكومتي برنامجا إصلاحيا اقتصاديا جريئا وواسع النطاق للتكيف وفقا للواقع الجديد للاقتصاد الدولي.
我国政府已着手实施大胆而广泛的经济改革方案,以适应国际经济的新现实。 - ينبغي أن يكون أمن الأغذية والتغذية هدفا جريئا بارزا قائما بذاته في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
粮食和营养安全应该是2015年后发展议程的一个独立、大胆并且突出的目标。 - وما زال تنفيذ برنامج العمل لعام 2001 المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة برنامجا جريئا يقوم على اتخاذ الإجراءات.
《2001年小武器和轻武器行动纲领》的执行工作仍然是一项注重行动的大胆方案。 - فمقترح اﻻتحاد اﻷوروبي، الذي كان يبدو عند إعﻻنه غير مﻻئم، أصبح يبدو جريئا مقارنة مع مقترحي الوﻻيات المتحدة واليابان المتواضعين.
欧洲联盟的建议在宣布时似乎不尽人意,但现在同美国和日本的低调建议相比较却是很有勇气的。 - وتطرقت إلى ميثاق المرأة فقالت إنه لا يقتصر على الزواج والطلاق وإنه كان يمثل وقت اعتماده في عام 1962 تشريعا جريئا وحديثا.
《妇女宪章》不只是关于结婚和离婚,从1962年通过以来,它始终是一部积极进取的和现代的法律。 - وبطبيعة الحال فإن وزير المالية إذا كان جريئا وبصيرا مثلكم فسيرد على الأرجح " بنعم " .
当然,如果这位财政部长象各位那样果断、那样有远见,他或许会说 " 可以 " 。 - ولكنها لن تنجح ما لم نرفع من مستوى ما نتوقعه منها وندعوها إلى أن تسلك سلوكا جريئا وتدعمها عندما تفعل ذلك.
但只有在我们提高对这些组织的期望,呼吁它们大胆采取行动并在它们这样做时给它们以支持的情况下,它们才会取得成功。 - وفي هذه المحادثات، اتخذ الرئيس دويوغو قرارا جريئا بمكافحة غسيل الأموال وشراء جوازات السفر، فحد بذلك من ضعف بلده تجاه الجرائم الدولية.
在这些会谈中,多维约戈总统作出了大胆的决定,将反击洗钱和购买护照的活动,减少其国家遭受国际犯罪打击的脆弱环节。 - وتتطلع فانواتو إلى أن يعتمد هذا الاجتماع إعلانا للالتزامات يكون جريئا وواقعيا وقابلا للتحقيق، وتجمع كل الجهود الدولية وما بدا من إرادة سياسية حتى الآن.
瓦努阿图期待着在这个会议上通过一个大胆的、注重行动的、现实的和可以实现的承诺目标,以便激发迄今为止的所有国际努力和政治意愿。 - وتشمل البرمجة في مجال مكافحة تلك المخاطر، برنامجا جريئا لتدريب المدربين على الإرهاب البيولوجي، فضلا عن المشاركة في الجهود الدولية المتعلقة بالطائفة الواسعة من المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية.
工作组发挥论坛的作用,分享国家之间的信息和最佳做法,以及就化武组织对这方面的全球努力作出的贡献问题进行实质性讨论。 - إن إصلاح الأمم المتحدة سيكون غير مكتمل إلا إذا اتخذنا، نحن الدول الأعضاء، موقفا جريئا لدعم التماسك والاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة، كما لفت الأمين العام الانتباه إلى ذلك.
正如秘书长指出的那样,如果我们联合国会员国不能够采取大胆立场,支持全系统的一致性、连贯性和协调性,那么联合国的改革就不可能是全面的。
- 更多造句: 1 2
如何用جريئا造句,用جريئا造句,用جريئا造句和جريئا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
