查电话号码
登录 注册

جاهلين造句

造句与例句手机版
  • بشكل عام، يُمكن للرجال أن يكونوا جاهلين تماماً.
    通常情况下 男人都是毫无头绪的
  • نعلم أطفالنا حتى لا يكونوا جاهلين عن دينهم
    教导我们的孩子不要 成为那种杂货[车车]基督教徒
  • (ب) إذا كان السكان جاهلين بالعملية الانتخابية، فيمكن التلاعب بها بسهولة.
    (b) 如果民众不了解选举进程,就很容易被操纵。
  • وكان أغلب المتجر بهم جاهلين وغير مدركين لكيفية الخلاص من الحالات الاستغلالية وكيفية الحصول على المساعدة.
    大多数被贩运者既无从了解也不知道如何脱离剥削环境以及如何获得援助。
  • وكان أصحاب البلاغات سيبقون جاهلين بالتطورات التي طرأت على التحقيقات لو لم يبادروا إلى طلب المعلومات من السلطات مباشرة.
    提交人没有主动直接向当局寻求资料,因此一直对调查进展一无所知。
  • وتابع كﻻمه قائﻻ إن العالم بأسره أشاد بتلك اﻻنتخابات وإنه من الغريب أن يبدو مقدمو مشروع القرار جاهلين كليا لها.
    全世界都称赞这次大选,奇怪的是该决议草案各提案国似乎完全不知道。
  • إذ أنهم يكونوا جاهلين باللغة المحلية في كثير من الأحيان، وغالبا ما يعيشون في عالم محدود اجتماعيا ويُستبعدون من الخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية.
    他们往往不懂当地语言,一般生活在小社交圈子,无法获得社会和医疗服务。
  • وكثيراً ما يكون موظفو القضاء جاهلين بالتشريعات الأصلية مما يؤدي إلى سوء تفسيرها وإنفاذها دون اعتبار الخصوصيات الثقافية للشعوب الأصلية في الشمال().
    司法官员常常忽视土着法,导致对土着法的错误解读和执行,而没有考虑到北部土着人民的文化特点。
  • وكثيراً ما يكون موظفو القضاء جاهلين بالتشريعات الأصلية مما يؤدي إلى سوء تفسيرها وإنفاذها دون مراعاة الخصوصيات الثقافية للشعوب الأصلية في الشمال().
    司法官员常常忽视土着法,导致对土着法的错误解读和执行,而没有考虑到北部土着人民的文化特点。
  • وبالإضافة إلى ذلك من مزاياها أنها أداة وقائية، إنها تخص الأشخاص الذين ينبغي أن يستطيعوا التمتع بالحقوق، غير أنهم كثيرا ما يكونون ببساطة جاهلين بوجودها.
    另外,它具有预防优势。 它不仅涉及应能够享有权利者,而且也涉及经常根本不知道权利存在者。
  • وكثيراً ما يكون موظفو القضاء جاهلين بالتشريعات الأصلية مما يؤدي إلى سوء تفسيرها وإنفاذها دون اعتبار الخصوصيات الثقافية للشعوب الأصلية في الشمال().
    司法官员常常忽视土着立法,导致对土着立法的错误解读和执行,而没有考虑到北部土着人民的文化特点。
  • وعُرضت في هذا الصدد لتجارب عملية في بعض البلدان، تَبيَّن منها أنَّ بعض المورِّدين كانوا جاهلين بقانون الاشتراء وأنَّ من الشائع أن تُقدَّم شكاوى دون أساس وجيه.
    在这方面交换了某些国家的实际经验:供应商似乎并不了解采购法,经常提出一些不值得审议的投诉。
  • وعلاوة على ذلك، يتولى الأطفال الجنود السابقون حاليا أدوارا قيادية في نظام العدالة التقليدي؛ وهؤلاء الرجال لم يتلقوا تدريبا يُذكر وكثيرا ما يكونون جاهلين بالقوانين.
    此外,原男童兵目前正在传统司法制度中发挥领导作用。 这些男子很少甚至没有受过训练,而且通常不了解法律。
  • 14- ولاحظت الورقة المشتركة 1 أن المملكة وافقت على وضع برنامج لنشر ثقافة حقوق الإنسان، إلا أنه لم يدرج في المقررات الدراسية، ولا يزال رجال الشرطة من ثم جاهلين بثقافة حقوق الإنسان والقوانين المحلية والدولية(29).
    联署材料1指出,沙特阿拉伯批准了一项传播人权文化的方案,但没有将该方案纳入教学课程,因此警务人员依然不了解人权文化以及相关的国内和国际法。
  • مع أنها توافق الرأي القائل إن جميع الزعماء السياسيين يجب أن يكونوا على معرفة بالاتفاقية، كان من شأن التغييرات المتكررة في إدارة البوسنة والهرسك أن كثيراً منهم ظلوا جاهلين بأحكامها على الرغم من جهود الوكالة الرامية إلى رفع مستوى الوعي بها.
    虽然她同意所有政治领袖都应当熟悉《公约》,但是,波斯尼亚和黑塞哥维那行政部门频繁变换意味着虽然两性平等机构开展了提高认识活动,但是,仍然会有多数人不了解《公约》的各项规定。
  • 64- ويرى الفريق كذلك أن من غير الملائم التوصية بتعويض عملاً بالمقرر رقم 218، لأن هذا المقرر اتخذ قصد تعويض أفراد الأسر عن الفترة الطويلة التي ظلوا طيلتها جاهلين لمصير أحبتهم، وذلك ما لا ينطبق على هذه الحالة حيث أبلغت أسرة المحتجز بوفاته في 1992.
    小组进一步认定,由于第218号决定要赔偿的是家庭成员长期不清楚亲人的下落这一情况,但此情况不适用于这个案例,因为被拘留者的家庭于1992年得到通知,了解被拘留者已死亡。
  • 67- طبقاً لما ذكرته مصادر غير حكومية، فإن عدداً كبيراً من حالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة لا يصل إلى علم السلطة القضائية لأن المدَّعى أنهم ضحايا أو أقرباءهم يكونون إما جاهلين للغاية بالقانون المتعلق بطلب إجراء تحقيق وبتقديم شكوى وإما خائفين من التعرض للانتقام إذا قدموا شكوى.
    一些非政府来源的资料指出:就许多酷刑和其他形式虐待行为的案件来说,由于据称的受害人或其亲属缺乏法律常识,不是不知道要求进行调查和提出申诉,就是担心如果申诉就会受到报复,都不曾向司法部门报案。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جاهلين造句,用جاهلين造句,用جاهلين造句和جاهلين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。