查电话号码
登录 注册

ثوابت造句

造句与例句手机版
  • (ج) تقديم ثوابت قابلة للقياس الكمي.
    (c) 提供可计量的基准。
  • مع ثوابت فيزيائية و تجريبية متعددة.
    与实验常数进行多元回归分析
  • مراعاة ثوابت الأمة الإسلامية الثقافية والحضارية.
    遵守伊斯兰世界文化和文明惯例。
  • أن أعترض بشدة على ثوابت مهمتنا
    本次任务的目的
  • ويجوز أن تنظر الجمعية العامة في اقتراح ثوابت معيارية لإعداد تلك التقييمات؛
    联大不妨审议提出拟定此类评估的参数;
  • حقيقة انه لا يوجد قوانين ، ولا قواعد ، ولا ثوابت اخلاقية ؟
    你是指没有规则 没有标准 没有道德的约束吗?
  • (3) حق الدولة في ممارسة الحماية الدبلوماسية لا يجوز ممارسته إلا في إطار ثوابت هذه المواد.
    (3) 一国行使外交保护的权利受到限制。
  • وتعتبر الاستعانة بالتقنيات السليمة بيئيا من ثوابت البرامج التي تقدم الدعم لتنفيذ المشاريع الإنتاجية.
    支持执行生产项目的各个方案都重视利用环保技术
  • التزام نهج الحوار والتهدئة الأمنية والسياسية والإعلامية والسعي للتوافق على ثوابت وقواسم مشتركة.
    应采取对话的途径,应平心静气地对待政治和媒体问题。
  • ويجوز للجمعية العامة أن تنظر في اقتراح ثوابت معيارية بشأن إعداد تلك التقييمات. (الفقرة 60-5)
    大会可考虑提出这些评估报告的参数。 (第60.5段)
  • وتلك هي ثوابت المكتب على الأجل الطويل التي ستظل باقية طوال فترة الخطة الإستراتيجية.
    这些是项目厅的长期固定做法,将在战略计划期间予以保持。
  • 311- وقد رمت مختلف الإصلاحات المتتالية إلى تحقيق الأهداف الأربعة التي كانت من ثوابت جميع السياسات التعليمية التي تم اتباعها.
    以前陆续进行的各种改革就是为了实现四大目标。
  • بل على العكس من ذلك، اختفت ثوابت الحرب الباردة، ولكن لم تحل محلها ثوابت جديدة.
    相反,冷战中无信任真诚可言的确定理念已消失,现尚无新的确定理念取而代之。
  • بل على العكس من ذلك، اختفت ثوابت الحرب الباردة، ولكن لم تحل محلها ثوابت جديدة.
    相反,冷战中无信任真诚可言的确定理念已消失,现尚无新的确定理念取而代之。
  • وفي المجال المدني أيضا ظل موقف المكسيك المؤيد لنزع السلاح ضمن ثوابت النظام التعليمي الوطني.
    同样,在平民方面,墨西哥的全国教育系统一直向学生灌输我国支持裁军的立场。
  • وظل تكاثر التصريحات والإجراءات التي تطعن في ثوابت الاتفاق الإطاري مبعث قلق.
    挑战《和平总框架协定》基本原则的声明和行动不断增加,仍然是一个令人关切的问题。
  • كما يعتمد اﻷثر النهائي على ثوابت مختلفة أخرى في اﻻقتصاد المحلي، مثل مستوى توافر ممارسي الطب.
    最终的影响还取决于国内经济的其它各类参数,诸如医疗开业人员所具备的素质。
  • (ب) النظر في ثوابت ولاية تتعلق بوضع إطار قانوني لجميع أنواع الغابات، بغية تقديم توصيات بشأن تلك الثوابت؛
    (b) 审议并就制定关于所有森林类型的法律框架的任务规定要素提出建议;
  • 3) حق الدولة في ممارسة الحماية الدبلوماسية، لا يجوز ممارسته إلا في إطار ثوابت هذه المواد.
    (3) 一国行使外交保护的权利受到限制。 这项权利只能够根据目前条款的规定行使。
  • وقالت الوفود إنه لتحديد المؤشرات وتدقيق أساليب قياسها، يلزم الاتفاق أولا على ثوابت البعد الإنمائي المزمع قياسه.
    各代表团指出,为明确各项指标、确定其计量方法,首先必须商定要计量的发展层面之参数。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ثوابت造句,用ثوابت造句,用ثوابت造句和ثوابت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。