تيندوف造句
造句与例句
手机版
- اللجنة الدولية لمناصرة سجناء تيندوف
廷杜夫囚犯国际委员会主席 - ويوجد مقر مكتب الاتصال المدني والعسكري في تيندوف بالجزائر.
在阿尔及利亚廷杜夫设有文职人员和军事联络处。 - وينبغي أن تعمل الأمم المتحدة لتمكين سكان مخيمات تيندوف من التمتع بحرية التعبير والحصول على المعلومات.
联合国应努力使廷杜夫难民营的居民享有言论自由和信息自由权。 - وتزداد محنة الشعب في تيندوف سوءا بسبب استمرار الوضع الراهن الذي لم يعد يمكن تحمله.
在难以继续维持现状的情况下,廷杜夫人民的困境只会变得更加糟糕。 - وقالت إتها تحث اللجنة على التدخل لحماية نساء تيندوف وضمان الحد الأدنى من حقوقهن.
她敦促委员会进行干预,以保护廷杜夫的妇女,确保她们享有最低标准的权利。 - (9) تفيد حكومة الجزائر بأن مخيمات تيندوف تضم ما يقدر بنحو 000 165 لاجئ صحراوي.
9 根据阿尔及利亚政府,该国廷杜夫难民营约有165 000名撒赫拉维难民。 - (9) تفيد حكومة الجزائر بأن مخيمات تيندوف تضم ما يقدر بنحو 000 165 لاجئ صحراوي.
9 根据阿尔及利亚政府,该国廷杜夫难民营约有165,000名撒赫拉维人难民。 - وإن اعتقال مصطفى سلمى دليل على أن حرية التعبير أو التنقل في مخيمات تيندوف غير متوفرة.
Mustapha Selma的被捕证明廷杜夫难民营没有任何言论或行动自由。 - وأضافت أن الصحراويين الذين هربوا من تيندوف وصفوا الوحشية والعقاب التعسفي والسجن والاستخدام الواسع النطاق للتعذيب.
从廷杜夫逃离的撒哈拉人描述了野蛮行为、随意处罚和监禁以及大肆使用酷刑的情况。 - وقال إن دعوة حكومته للمفوضية وضع حد للأحوال المؤسفة في مخيمات تيندوف بالجزائر، جاءت انطلاقا من هذا المبدأ.
正是基于这个原则,摩洛哥政府请求难民署改变阿尔及利亚廷杜夫营地令人遗憾的条件。 - ومنذ بداية عام 2010، فرّ ما يقرب من 400 1 صحراوي من مخيمات تيندوف عائدين إلى المغرب، رغم كل المخاطر التي تنطوي على ذلك.
自2010年初以来,近1 400 名撒哈拉人冒着一切危险逃离廷杜夫返回摩洛哥。 - وبينما يسعى مجلس الأمن لإيجاد حل سياسي دائم، ينبغي السماح لسكان مخيمات تيندوف باختيار المكان الذي يرغبون في أن يعيشوا فيه.
尽管安全理事会寻求一劳永逸的政治解决办法,但应让廷杜夫难民营的人们选择在哪里生活。 - 31- ومضى يقول إن وفده يرحب بالتطورات الأخرى، ومن بينها تنفيذ المرحلة الأولى من برنامج الزيارات العائلية المتبادلة بنجاح، وإقامة خط للاتصالات الهاتفية بين تيندوف والصحراء الغربية.
他的代表团受到了其他方面发展的鼓舞,包括相互探亲方案第一步的成功实施和廷杜夫和西撒哈拉之间电话联络的建立。 - وأضافت أن النساء والأطفال الذين يعيشون في مخيمات تيندوف والذين يخضعون لأهواء مليشيات جبهة البوليساريو المسلحة هم أكثر الحلقات ضعفا في سلسلة المعاناة التي امتدت لأكثر من 35 سنة.
35年来,生活在廷杜夫难民营中的妇女和儿童一直遭受波利萨里奥阵线武装民兵的肆意欺凌,他们是苦难链中最薄弱的环节。 - ويمثل مأزق اللاجئين الصحراويين في مخيمات تيندوف في الجزائر الذين فُصِلوا عن مجتمعاتهم الأصلية في الصحراء الغربية لعقود من الزمن عينة أخرى من الأوضاع القائمة التي طال أمدها.
在阿尔及利亚Tindouf营地的撒哈拉难民与其西撒哈拉原籍社区分离已有数十年,他们的悲惨境况是旷日持久情况的另一个例子。 - وأضاف قائلاً إن قرارات مختلفة لمجلس الأمن قد دعت إلى إجراء تعداد لسكان مخيمات تيندوف ومع ذلك فإنه بعد مرور أكثر من 37 عاماً بعد إنشاء المخيمات لا يعرف أحد عدد الأشخاص الذين يعيشون فيها.
安全理事会的各种决议呼吁对廷杜夫难民营的居民情况进行普查;可是难民营已经建立37年多了,无人知晓其中生活着多少人。 - وأضاف أن بلده يطبق منذ عام 2004 تدابير لبناء الثقة للم شمل اللاجئين في مخيمات تيندوف مع أفراد عوائلهم في الصحراء الغربية؛ وقد شارك 000 20 شخص في هذا البرنامج للتزاور الأسري.
阿尔及利亚自2004年以来就制定了建立信任措施,使廷杜夫营地的难民能和居住在西撒哈拉的家庭成员团聚;2万人参加了该探亲方案。 - وتم ضمان استمرار الحماية والمساعدة للاجئين الأكثر حاجة في عداد اللاجئين الذين يقدر عددهم ب000 165 لاجئ (أرقام صادرة عن الحكومة) والذين يقيمون في مخيمات تيندوف في منطقة الصحراء الغربية في جنوب غرب الجزائر.
对居住在阿尔及利亚西南部的西撒哈拉地区Tindouf难民营中的约165 000难民(政府数字)中的最困难者提供了经常保护和援助。 - وتم ضمان استمرار الحماية والمساعدة للاجئين الأكثر حاجة في عداد اللاجئين الذين يقدر عددهم ب000 165 لاجئ (أرقام صادرة عن الحكومة) والذين يقيمون في مخيمات تيندوف في منطقة الصحراء الغربية في جنوب غرب الجزائر.
对居住在阿尔及利亚西南部的西撒哈拉地区Tindouf难民营中的约165,000难民(政府数字)中的最困难者提供了经常保护和援助。 - ومن ناحية أخرى، حققت الجزائر إيرادات تبلغ حوالي 100 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من صادرات النفط، علما بأن 1 في المائة فقط من هذا المبلغ يتم استخدامه من أجل مساعدة هؤلاء الذين يعيشون في مخيمات تيندوف لتحسين ظروفهم.
另一方面,阿尔及利亚石油出口创收达到约1 000亿美元,仅可能将其中的百分之一用于帮助改善廷杜夫难民营人们的生活条件。
- 更多造句: 1 2
如何用تيندوف造句,用تيندوف造句,用تيندوف造句和تيندوف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
