查电话号码
登录 注册

تولية造句

造句与例句手机版
  • تولية شخص فاسد مسئولية الحكم وأمور الصناعة00
    让一个邪恶的人掌管政府和工业
  • 5-1 إن تولية ذوي الجدارة سمة مميزة للخدمة المدنية السنغافورية.
    1 精英领导是新加坡行政机构的高素质标志。
  • وقد أشارت عدة منظمات غير حكومية إلى ضرورة المضي بعملية تولية التيموريين ناصية أمرهم قدما على جميع مستويات الإدارة.
    有几个非政府组织指出,有必要在各级行政部门积极推进帝汶化。
  • فضلاً عن ذلك، يجوز مصادرة كافة الأموال التي تم غسلها مع تولية الاعتبار الواجب لحقوق الأطراف الثالثة حسني النية.
    此外,所有清洗资金可能被没收或充公,但适当考虑到善意第三人的权利。
  • وأعلمت الإدارة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنها تعتزم توضيح القواعد التي تحكم عملية تولية أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتعيينات المتتالية.
    管理部门告诉监督厅说,它计划阐明关于合同委员会成员连任任期的规则。
  • يتعين أيضاً تولية اهتمام أكبر لضرورة ضبط وكالات السفر وأنشطة المنظمات غير الحكومية وكذلك المؤسسات المالية والخيرية والهيئات التابعة لها.
    必须十分注意管制各旅行社、非政府组织的活动、各金融和慈善机构及其附属机构。
  • وأشارت إلى أنه وفقا لسياسة تولية أهل الخبرة، تشير وسائط الإعلام والبرامج التعليمية إلى الرجال والنساء بناء على إنجازاتهم الفردية.
    根据精英管理政策,不论男子或妇女,媒体和教育方案根据个人取得的成就加以宣传。
  • ولما كان مبدأ تولية ذوي الجدارة مبدأ توجيهي راسخ من مبادئ المجتمع السنغافوري، فإن إشراك المرأة في الأنشطة الرئيسية لا يشكل قضية كبرى.
    由于精英领导是一项深深扎根于新加坡社会的指导原则,将性别纳入主流不是什么大问题。
  • وفي اتحاد البوسنة والهرسك، باتت المرحلة اﻷولى من إعادة تشكيل قوة الشرطة على وشك اﻻنتهاء أخيرا، وتمت تولية قوة الشرطة في ثمانية من الكانتونات العشرة.
    在波斯尼亚-黑塞哥维那联邦,警察改组第一阶段终于接近完成,在10个县中的8个,警察已正式开始工作。
  • وبناء على ذلك فإن جمهورية باراغواي لا تعترف بهذه الإجراءات أو بأي إجراءات أخرى تنتج عنها، بما في ذلك تولية جمهورية فنـزويلا البوليفارية الرئاسة المؤقتة للسوق المشتركة.
    因此,巴拉圭共和国不承认这些或由此产生的行为,包括由委内瑞拉玻利瓦尔共和国担任南方共同市场临时主席。
  • وانطوى ذلك على إجراء تقييم غير مالي لاحتمالات وقوع المخاطر وما قد يترتب على وقوعها من آثار، والإجراءات المقترحة لتخفيفها، مع تولية أفراد مسمّين المسؤولية عن التعامل مع المخاطر.
    这包括对发生风险的可能性和潜在影响作出非财务评估,拟订减缓风险行动,并且把风险分配到个人,以供采取行动。
  • وفي الفترة 1998-2001، رُفِد برنامج " المرأة محط الأنظار " ، الذي يمنح الأولوية لكفالة تولية النساء مراكز قيادية وقيامهن بتنظيم مشاريع الأعمال، بمبلغ آخر قدره 30 مليون كرونة تقريبا.
    在1998-2001年间,又给 " 重在妇女 " 方案划拨了近3000万挪威克朗。
  • وواصل العنصر العسكري في البعثة التحقيق في انتهاكات شتى لوقف إطﻻق النار، والقيام بدوريات موسعة، وتوفير اﻷمن لموظفي اﻷمم المتحدة ومرافقها، وكذلك أثناء اﻻحتفاﻻت التي أقيمت بمناسبة تولية اﻹدارة الحكومية.
    联安观察团的军事部门继续调查各种违反停火的事件,进行广泛巡逻,保卫联合国人员和设施,以及保障国家行政机构成立仪式的安全。
  • ينبغي تولية اهتمام أكبر لضرورة تطبيق التسهيلات المتقدمة لمراقبة الحدود والوصول إلى بنك المعلومات للتعرف على مرتكبي الجريمة المنظمة، وتجدر هنا أهمية تبادل المعلومات حول جوازات وثائق السفر المزورة أو المسروقة أو الضائعة.
    应高度重视利用先进的边境检查站设施和数据库来辨认有组织犯罪的嫌疑犯。 交换有关遗失、被盗、伪造护照和旅行证件方面的信息也是很重要的。
  • يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعنية بتنفيذ بروتوكول مونتريال أن تجري دراسات إضافية للتبعات التقنية والاقتصادية الناجمة عن التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في أفريقيا، وأن تولية اهتماماً خاصاً للخبرات المكتسبة والمشاهدات المسجلة في إطار المشاريع المنفذة حتى تاريخه.
    请执行蒙特利尔议定书多边基金执行委员会就非洲逐步淘汰甲基溴的技术和经济影响开展进一步研究,同时特别注意在迄今为止开展的项目中积累的经验教训和提出的意见。
  • غير أن المسؤولين في الكانتون ٨ )ليوبوسكي( والكانتون ١٠ )ليفنو( الخاضعين لسيطرة الكروات واللذين يوجد فيهما حوالي ٩٠٠ شرطي يواصلون تأخير تولية الشرطة بسبب خﻻفات حول رموز المﻻبس الرسمية وتمثيل اﻷقليات في قوة الشرطة وتعيين نواب وزراء للكانتونات من اﻷقلية البوشناقية.
    然而,在大约有900名警察的克族人占多数的8号县(柳布什基)和10号县(利夫诺),由于制服徽记、少数民族在警察部队中的人数和从波斯尼亚少数中任命县级副部长等问题上有争议,警察的正式开始工作继续拖延。
  • 104- وقد تغير الحال بسبب تغير نظام الدولة السياسي بتحوله إلى نظام ديمقراطي أساسه المساواة أمام القانون وبناءً عليه فقد تم تولية خمسة مناصب وزارية للنساء تمثلت بوزارة حقوق الإنسان، ووزارة الإسكان، ووزارة البيئة، ووزارة الدولة لشؤون المحافظات، ووزارة الدولة لشؤون المرأة، ضمن الحكومة المشكلة عام 2006.
    在转变为民主政权之后,基于法律面前人人平等的原则,这种状况发生了变化,有5名妇女获得了任命,在人权事务部、住房部、环境部、国家各省事务部和2006年政府设立的国家妇女事务部中担任部级领导职务。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تولية造句,用تولية造句,用تولية造句和تولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。