توفق造句
造句与例句
手机版
- واضح انك لم توفق ككاتب
显然你[当带]不了作家 - هنا العديد من الافكار تلك التي بدأت توفق الحق الان
现在事情很多而且一团乱 - ولم يتم التوصل إلى أي توفق في الآراء بشأن المسألة.
未对这一事项达成共识。 - أمك تحاول أن توفق بينك وبين بعض المطلقين
你妈想替你 和一个离婚的男人牵线 - وكيف توفق هذا مع القوانين الذتي أعطها الرب لـ(موسى)؟
你如何用上帝给摩西的十诫 解释那点? - ما شيء الذي يجعلك وثقة انها سوف توفق للخروج معي ؟
呃... 那你怎么认为她会答应我? - جميع الوحدات توفق التزاماتها المالية مع التزامات السياسات المتبعة
财政承诺与为所有单位作出的政策承诺相称 - إذا كنت لا تريد الكرات الخاصة بك توفق ، لا رمى بها في وجهي .
第二,你不想被耍就别惹我 我没惹你 - وكثيرا ما توفق المكتب في التوصل إلى نتيجة مرضية للموظف؛
办公室常常能够顺利地取得有利于工作人员的结果; - وكل مرة كانت أمى تحاول أن توفق بينى وبين رجل غريب الأطوار فى منتصف العمر
而每年她都要为我找一些 头发茂盛的中年男子 - ومع ذلك، لم توفق اليونيدو بنفس الدرجة في تنفيذ خططها لنقل دائرة إدارة المباني.
但工发组织转交房舍管理处的计划却不太顺利。 - ومن الهام للغاية أن توفق الحكومات والجهات المانحة بين هذه المتناقضات على المستوى القطري.
各国政府和捐助者亟需在国家一级调和这些矛盾。 - ومرة أخرى، من الصعب بالنسبة للمرأة في السلك الدبلوماسي أن توفق بين الوظيفة والعائلة.
在外交部门,妇女也难以调解职业与家庭之间的矛盾。 - ولم توفق الجهود المبذولة لكفالة استرداد المبلغ بالكامل بتعاون طوعي من الخلف.
设法使继任人自愿合作归还全部20万美元的努力没有成功。 - إلا أن البلدان التي لم تنتهج نموذج الاقتصاد الموجَّه لم توفق إلى إنجاز شيء هي الأخرى.
然而,并未采用指令性经济模式的国家做的也不太好。 - وذكر أحد ممثلي السكان الأصليين أنه يتعين على الحكومات أن توفق بين آرائها والتفسيرات.
一位土着代表认为政府应该使自己的观点与这些解释保持一致。 - ويعني هذا أن حركة عدم الانحياز كانت تحاول أن توفق بين تلك الاقتراحات المعروضة بالفعل.
这意味着不结盟运动力求照顾到那些已经摆在桌面上的建议。 - وإنني ﻷتساءل كيف لها أن توفق بين مفهوم الجنــة هذا والحالة اﻻقتصادية الراهنة لكوريا الشمالية؟
我不知道如何使关于天堂的这个概念同北朝鲜当前的经济局势相符? - 70- وسألـت مـصر عن الكيفية التي توفق بها البرازيل بين وضع إحصاءات غير مجمَّعة واعترافها بحق الأفراد في الخصوصية.
埃及询问巴西在编制分类统计数字时是如何保护个人隐私权的。 - خزِّن المنتج بعيدا عن السخونة والرطوبة في أماكن مهوّأة، وتجنّب تخزينه في مكان توفق حرارته 35 درجة مئوية.
将产品储存在室内干燥、阴凉的通风处,室温不得高于35°C。
如何用توفق造句,用توفق造句,用توفق造句和توفق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
