查电话号码
登录 注册

تما造句

造句与例句手机版
  • لو لم اتابع اولا باول سيدمر هذا عملى سيدمر يومى تما بدايه من يومى
    我将从早上倒垃圾开始 就整天无所是事
  • ولاحظ الوفد أن إعداد برنامج الصين الجديد وصياغته قد تما على يد خبراء خارجيين بالتشاور الوثيق مع الحكومة الصينية.
    中国代表团指出,新的援华方案是外部专家同中国政府密切协商设计和制定的。
  • من المرجح أن الاختبارين النوويين اللذين أجرتهما جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عامي 2006 و 2009 قد تما باستخدام أجهزة متفجرة بواسطة البلوتونيوم().
    朝鲜民主主义人民共和国2006和2009年进行的两次核试验可能使用了钚爆炸装置。
  • ويبدو أن نهب القرى وتدميرها، اللذين تما بشكل منتظم وعلى نطاق واسع وعلى نحو تمييزي كان الغرض منهما هو القضاء على سبل العيش ووسائل البقاء لهؤلاء السكان.
    有区别地对村庄进行广泛系统的掠夺和破坏,其目的看来是摧毁这部分人口的生计和谋生手段。
  • لقد أثبت هنا بأن الاعتقالات والقرار بتطبيق القانون قد تما قبل بدء الحرب، وقبل الأعمال الإرهابية التي تعرضت لها الطائرتان والقوارب الكوبية.
    我已经在此证明,逮捕和执法的决定是在战争爆发之前作出的,是在恐怖分子对飞机和古巴船只采取行动之前。
  • ولم تعترض الدولة الطرف على هذا الادعاء بل اكتفت بالإشارة إلى أن إلقاء القبض على صاحب البلاغ وحبسه فيما بعد قد تما بموافقة مسبقة من المدعي العام.
    缔约国不曾反驳他所指称的内容,只是表明,对提交人的逮捕和随后予以拘留是得到检察官批准的。
  • ومن جملة الأربعة عشر شخصا المستخدمين للانكليزية، لم يجد 13 منهم أي فرق في الجودة سواء بالنسبة للترجمة الفورية أو الصوت، واعتبر شخص واحد أن كليهما ذو جودة أقل مما لو تما في نفس المكان.
    在用英语的14人中13人认为口译和音质没有不同,另一人觉得质量比现场服务要差。
  • كما أن اختطافه ثم اعتقاله السري في مخيم ماجينتا من عام 1997 إلى عام 1998 تما دون حكم قضائي خلافاً للضمانات المنصوص عليها في المادة 9.
    他被捕,并在1997至1998年期间,被秘密拘留在Magenta中心,也是未经在审判的情况下进行的。
  • 417- ومع ذلك، يرى الفريق أن التصريح بالمكافآت ودفعها للعمال بصدد ما أدوه من مهام الطوارئ خلال فترة الاحتلال قد تما بعد مرور عامين على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    然而,小组认为,津贴在伊拉克入侵和占领科威特过去两年后批准并向工人发放的,而涉及的是占领期间所从事的工作。
  • وقد تأسس برنامج النض الصاعد في عام 1979 ويعد رائداً في مجال تطوير المشاريع الصغرى، ولديه خبرة تما يزيد على ثلاثة عقود من الخبرة في رفع مستوى دخل أسر معيشية شديدة الفقر حول العالم.
    涓流方案成立于1979年,是微型企业发展领域的先驱,在成功提高世界各地极端贫困家庭生活收入水平方面有着三十多年的经验。
  • وتذكِّر بأحكامها السابقة التي تفيد بأن تقييم الوقائع والأدلة وتفسير التشريع المحلي يعود، من حيث المبدأ، إلى محاكم الدول الأطراف، ما لم يكن التقييم والتفسير قد تما بوضوح بطريقة تعسفية أو ما لم يصلا إلى حد الحرمان من العدالة().
    委员会述及司法管辖权,对事实和证据的评估与国内法的解释原则上由缔约国法院决定,除非评估和解释明显武断或构成剥夺司法。
  • 52- وردت جمهورية إيران الإسلامية قائلة إن من بين المشتبه فيهم الذين اعتقلوا بتهمة التجسس مسيحيين ومسلمين وإن التحقيق والاعتقال تما من غير أن يؤخذ في الاعتبار دين المشتبه فيهم وأن الأمر كان يتعلق بالأحرى بمسألة أمن وطني.
    伊朗伊斯兰共和国答复说,因涉嫌从事间谍活动而被捕的人包括基督教徒和穆斯林,进行调查和逮捕时并没有考虑到嫌犯的宗教信仰,这只是国家安定的问题。
  • وفي هذا الصدد، تذكِّر اللجنة بقراراتها السابقة التي أوردت فيها أن تقييم الوقائع والأدلة وتفسير التشريعات الداخلية أمور تقع من حيث المبدأ ضمن اختصاص محاكم الدول الأطراف ما لم يكن هناك ما يبين بوضوح أنهما تما بشكل تعسفي أو شكلا إنكاراً للعدالة().
    在这方面,委员会提到其判例,即评价事实和证据以及解释国内立法原则上是缔约国法院的事情,除非评价和解释明显带有任意性或无异于拒绝司法。
  • وفي حين أن استعراض النفقات ورصدها تما بصورة وافية، يسمح أحيانا بعدد قليل من حالات التجاوز في الإنفاق بغية التعجيل بتنفيذ أنشطة معينة خصصت لها الأموال دون التعبير عن تلك الأموال في ميزانية منقحة للمشروع.
    在严格审查和监督支出的同时,在个别情况下偶尔也允许少量的超支,以便能够加快特定活动的执行速度,对这些特定活动已经分拨了经费,但没有在修订项目预算中反映出来。
  • وأعرب عدد آخر أيضاً من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة عن قلقهم من أن يكون إلقاء القبض على القاضية أفيوني واحتجازها قد تما انتقاماً منها لممارستها المشروعة لوظائفها الدستورية وأن يكون ذلك محاولة لقمع استقلال القضاة والمحامين في البلد(69).
    68 其他的特别程序任务负责人也对以下情况表示关注:逮捕和拘留Afiuni法官是对她合法行使其《宪法》规定职能的报复;这种情况说明有人企图压制该国的法官和律师的独立性。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تما造句,用تما造句,用تما造句和تما的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。