تليت造句
造句与例句
手机版
- (بيلي) أتمانع لو تليت الحانة؟
比利 看下吧台 - نعم هذا ما إعتقدته بالضبط عندما تليت الرواية لأول مره
我第一次听别人讲这故事时 也是这么想 - (ماكس باير) ضد (جايمس برادوك) حلبة منتزه ماديسون الثالث عشر من يونيو 1935 أيها السادة، تليت عليكما القواعد
先生们,我来讲规则 - وخلال انتخابات سنة 2002 التي تليت حدثت زيادة طفيفة في عدد المرشحات.
随后在2002年选举期间,妇女候选人人数略有增加。 - في مستهل أعمال حلقة النقاش، تليت رسالتان من الأمين العام كوفي عنان، والرئيس حامد كرزاي.
在小组会议一开始,宣读了科菲·安南秘书长和哈米德·卡尔扎伊总统的来信。 - وقال إنه يعتبر أن آخر صيغة للمشروع مع التعديلات التي تليت من قبل هي صيغة مقبولة.
他表示,他的理解是,加上前面宣读的修正案后的草案的最新版本,是可以接受的。 - وتليت بيانات من الأمين العام والمفوضة السامية بمناسبة يوم حقوق الإنسان كما تليت مقتطفات من ملاحظات برنامج مدير الأمم المتحدة الإنمائي.
会上宣读了秘书长和高级专员的人权日发言以及开发计划署署长讲话的摘要。 - وقد تليت رسالة السيد عنان نيابة عنه بواسطة السيدة ميرفت التلاوي، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (ESCWA)؛
安南先生的发言由西亚经济社会委员会执行秘书Mervat Tallawy女士代表宣读; - وفي الجلسات الشاملة التي أعقبت ذلك، تليت تقييمات من جانب 13 خبيراً، .بمن في ذلك. 4 فلسطينيين و 3 إسرائيليين.
在随后召开的全体会议上,13位专家,其中包括4位巴勒斯坦代表和3名以色列代表作了专题介绍。 - وتدعو التوصيات الواردة في نهاية التقرير، إذا تليت مشفوعة بالآراء والمقترحات الواردة في المرفق، إلى قيام الجمعية العامة بإعمال الفكر واتخاذ إجراءات.
本报告最后提出的建议,加上参照附件内提出的想法和提议,是要请大会对此问题进行反思和采取行动。 - كما تليت رسالة موجهة إلى حكومة الكونغو برازافيل من الأمينة التنفيذية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ السيدة جوك وولر هنتر.
宣读了一份《气候公约》执行秘书Joke Waller Hunter女士致布拉柴维尔刚果政府的信件。 - سيدي الرئيس، لقد تغير السيناريو الاستراتيجي العالمي كثيرا في الآونة الأخيرة، على نحو ما جاء في رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي تليت علينا منذ لحظات.
主席先生,正如刚才向我们宣读的联合国秘书长的致词所述,不久前,全球战略形势出现了巨大的变化。 - وأكد صاحب البلاغ، في سياق دفاعه، أن المستندات قد تليت في جلسة علنية واندرجت في نطاق الاستثناء من قانون انتهاك حرمة المحكمة باعتبارها قد قُدمت كأدلة.
提交人在辩护时重申,这些文件在公开法庭宣读过,符合有关藐视法庭的法律中被引为证据的文件的条件。 - وقام مركز الإعلام في دكا ورابطة ميغدوت أبريتي سانغساد الشعرية بعقد ندوة تليت فيها قصائد عن حقوق الإنسان لشعراء كبار في بنغلاديش.
达卡联合国新闻中心和诗歌协会Meghdot Abriti Sangsad 举行了一次由孟加拉国主要诗人表演的人权诗朗诵会。 - وفي هذا الصدد، تليت في الاجتماع رسالة من رئيس ملديف، مأمون عبد القيوم، يدعو فيها إلى الوحدة والشراكة العالمية لإحداث آلية تعالج الفواجع البيئية مستقبلا (انظر التذيـيـل).
在这一点上,向会议宣读了马尔代夫总统穆蒙·阿卜杜勒·加尧姆的致辞,他呼吁团结和全球合作建立各种机制来应付未来的环境灾难(见附录)。 - وفي هذا الصدد، تليت في الاجتماع رسالة من رئيس ملديف، مأمون عبد القيوم، يدعو فيها إلى الوحدة والشراكة العالمية لإحداث آلية تعالج الفواجع البيئية مستقبلا. (انظر المرفق).
在这一点上,向会议宣读了马尔代夫总统穆蒙·阿卜杜勒·加尧姆的致辞,他呼吁团结和全球合作建立各种机制来应付未来的环境灾难(见附件)。 - " اسمحوا لي أن أشير إلى الوثيقة التي تليت منذ بضعة أشهر في المنبر المعارض للإمبريالية، والتي وقعها أحد أكبر الأدباء في تاريخ هذه القارة، هو غابرييل غارسيا ماركيس.
" ...几个月前,在古巴反帝国主义法庭宣读由南半球历史上最杰出的作家之一,加夫列尔·加西亚·马克斯签署的文件。 - ولا يوجد في البيانات موضع التجريم التي تليت أثناء الاجتماعات الثلاثة التي عقدها " المجلس الاستشاري الأكاديمي لولاية شان " أو اكتشفت في حاسوب ساي نيونت لوين ما يشير إلى أن الأمر كان خلاف ذلك.
" 掸邦学术咨询委员会 " 三次会议期间宣读的有罪声明,或者在赛年伦计算机上发现的文件,都无法反驳这一事实。 - فالرسائل والخطابات، سواء التي تليت علينا في هذه الجلسة أو التي تلقاها رئيس اللجنة، تجعلنا ممتنين على رسالة الدعم القوية للغاية الموجهة من شعوب العالم وزعمائه في مناسبة هذا اليوم الهام للغاية، اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
这些电文和信函,无论是今天会上宣读的,还是委员会主席收到的,都令我们十分感激世界各地人民和领导人在声援巴勒斯坦人民国际日这一重要的日子所发出的特别强烈的支持信息。
如何用تليت造句,用تليت造句,用تليت造句和تليت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
