تكبيل造句
造句与例句
手机版
- القانون المتعلق بإجازة تكبيل بعض المجرمين بنبائط إلكترونية
《关于授权对某些罪犯安装电子定位装置的法案》 - ك، على الانبطاح على الأرض بعد تكبيل يديها وراء ظهرها، لمدة ثلاث ساعات، وحدث ذلك قبل موعد وضعها بأسبوع.
此时距她分娩只有一个星期。 - ويدحض صاحب البلاغ حجة الدولة الطرف جواز تكبيل اليدين بموجب القانون الداخلي().
他反驳缔约国说依据国内法允许上手铐的论点。 - وأوصت اللجنة أيضاً إحدى الدول الأطراف بأن تحظر تكبيل المحتجزات بالأصفاد أثناء الولادة().
委员会也建议某缔约国禁止在女囚分娩时施加手铐脚镣。 - كما أن تكبيل يديه أثناء نظر المحكمة في استئنافه جعله يشعر بالذل والمهانة.
在审查他的上诉期间戴着手铐,使他感到颇受侮辱和鄙视。 - وجرى تكبيل يديه وتفتيش بيته دون العثور على أي أشياء غير قانونية.
警察将申诉人带上手铐并且搜查了他的住所,但是没有发现任何非法物品。 - ويدعي صاحب الشكوى أنه تم تكبيل يديه وتغطية رأسه بقناع وقيل له إن هذه هي " فرصته الأخيرة " للاعتراف بالذنب، وأنه إذا رفض فسيُقتل.
申诉人声称自己被带上手铐,头部被风帽蒙住。 - وأبلغ بعض الضحايا عن تكبيل أيديهم وأرجلهم وضربهم بأدوات مختلفة.
一些受害者报告称,对方先将其手脚捆绑起来,然后用不同的物体对其进行殴打。 - ومن المؤسف أن المحافظ قدر أنه لا بد من تكبيل المشتكيين بالأصفاد.
令人遗憾,该中心负责人作出此种评估,认为应对申诉人实行此种限制性措施。 - وأبلغ بعض المحتجزين أيضاً عن حدوث حالات جرى فيها تكبيل أيدي سجناء إلى شجرة في الفناء الرئيسي لفترات طويلة.
一些被拘留者还报告说,囚犯被长时间铐在主庭院的一棵树上。 - ويقال إن الصياح أو التخاصم يتسببان في عقوبة تكبيل الأرجل بسلاسل زنتها أكثر من عشرين كيلوغراماً.
据说对喊叫或争吵的犯人给予的处罚是,强制犯人带上重达20多公斤的脚镣。 - ينبغي تفادي الحماية التجارية بأي ثمن، وكذا تكبيل القروض بشروط تقود إلى نتائج عكسية وتقلبات دورية.
无论如何均应避免保护主义,造成有害周期性波动后果的贷款条件也应加以避免。 - وخلال عملية التفتيش التي استغرقت أربع ساعات، أجبر أفراد الأسرتين على الانبطاح ووجوههم على الأرض بعد تكبيل أياديهم خلف ظهورهم.
在长达四小时的搜索过程中,强迫两个家庭的成员脸向下地躺在地上,双手被反绑。 - وعادة لا ينبغي تكبيل المتهمين أو وضعهم في أقفاص خلال المحاكمات أو تقديمهم إلى المحكمة بأي طريقة أخرى توحي بأنهم مجرمين خطيرين.
被告通常不得在审判中戴上手铐或被关在笼中,或将其指成危险罪犯的方式出庭。 - وهناك إغفال جسيم لما قام به انعدام المساواة بين الجنسين من دور في تكبيل النمو الزراعي وعرقلة مسيرة الحد من الفقر في الريف.
还有一项严重的遗漏,即没有提及两性不平等对农业增长和农村减贫的限制作用。 - وعادة لا ينبغي تكبيل المتهمين أو وضعهم في أقفاص خلال المحاكمات أو تقديمهم إلى المحكمة بأي طريقة أخرى توحي بأنهم مجرمين خطيرين.
56 被告通常不得在审判中戴上手铐或被关在笼中,或将其指成危险罪犯的方式出庭。 - وأوصت اللجنة بالوقف الفوري لعملية تكبيل المحتجزين وحبسهم انفرادياً لفترات طويلة؛ وبالفصل الإجباري للأحداث المحتجزين عن البالغين(70).
该委员会建议,立即停止使用镣铐以及长时期的单独关押;应当强制性地隔离少年犯和成年犯。 70 - وأُمر السيد جاياسوندارام برفع ساقه حتى يتسنى تكبيل كاحله رغم استعطافه قائلاً إنه لا يستطيع الشعور بأي شيء؛ ويدَّعى أن حراس الأمن نهزوا ساقيه المخدرتين لتكبيلهما.
尽管他请求说他的腿没有任何知觉;据报告保安又推又拉地将他打麻药的腿抬了起来。 - وأُبلغ عن حالات احتجاز، بما في ذلك احتجاز القاصرين، في أماكن دون توفير الغذاء لهم، أو عن تكبيل أيديهم لفترات زمنية مطولة، تصل أحياناً إلى بضعة أسابيع.
据报告,有些被拘留者,包括未成年人,得不到食物,或者长期乃至几个月带着手铐。 - وأُدعي أنه ضُرب على الوجه والرأس حتى وقع من السيارة وأُلقي على اﻷرض ورُكل في المعدة وتم تكبيل يديه وراء ظهره.
据指称,他的脸和头遭到打击,直到他跌倒在汽车外面、他在地上被拖着走、腹部挨踢,双手被反铐在背后。
如何用تكبيل造句,用تكبيل造句,用تكبيل造句和تكبيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
