查电话号码
登录 注册

تكبيل造句

造句与例句手机版
  • القانون المتعلق بإجازة تكبيل بعض المجرمين بنبائط إلكترونية
    《关于授权对某些罪犯安装电子定位装置的法案》
  • ك، على الانبطاح على الأرض بعد تكبيل يديها وراء ظهرها، لمدة ثلاث ساعات، وحدث ذلك قبل موعد وضعها بأسبوع.
    此时距她分娩只有一个星期。
  • ويدحض صاحب البلاغ حجة الدولة الطرف جواز تكبيل اليدين بموجب القانون الداخلي().
    他反驳缔约国说依据国内法允许上手铐的论点。
  • وأوصت اللجنة أيضاً إحدى الدول الأطراف بأن تحظر تكبيل المحتجزات بالأصفاد أثناء الولادة().
    委员会也建议某缔约国禁止在女囚分娩时施加手铐脚镣。
  • كما أن تكبيل يديه أثناء نظر المحكمة في استئنافه جعله يشعر بالذل والمهانة.
    在审查他的上诉期间戴着手铐,使他感到颇受侮辱和鄙视。
  • وجرى تكبيل يديه وتفتيش بيته دون العثور على أي أشياء غير قانونية.
    警察将申诉人带上手铐并且搜查了他的住所,但是没有发现任何非法物品。
  • ويدعي صاحب الشكوى أنه تم تكبيل يديه وتغطية رأسه بقناع وقيل له إن هذه هي " فرصته الأخيرة " للاعتراف بالذنب، وأنه إذا رفض فسيُقتل.
    申诉人声称自己被带上手铐,头部被风帽蒙住。
  • وأبلغ بعض الضحايا عن تكبيل أيديهم وأرجلهم وضربهم بأدوات مختلفة.
    一些受害者报告称,对方先将其手脚捆绑起来,然后用不同的物体对其进行殴打。
  • ومن المؤسف أن المحافظ قدر أنه لا بد من تكبيل المشتكيين بالأصفاد.
    令人遗憾,该中心负责人作出此种评估,认为应对申诉人实行此种限制性措施。
  • وأبلغ بعض المحتجزين أيضاً عن حدوث حالات جرى فيها تكبيل أيدي سجناء إلى شجرة في الفناء الرئيسي لفترات طويلة.
    一些被拘留者还报告说,囚犯被长时间铐在主庭院的一棵树上。
  • ويقال إن الصياح أو التخاصم يتسببان في عقوبة تكبيل الأرجل بسلاسل زنتها أكثر من عشرين كيلوغراماً.
    据说对喊叫或争吵的犯人给予的处罚是,强制犯人带上重达20多公斤的脚镣。
  • ينبغي تفادي الحماية التجارية بأي ثمن، وكذا تكبيل القروض بشروط تقود إلى نتائج عكسية وتقلبات دورية.
    无论如何均应避免保护主义,造成有害周期性波动后果的贷款条件也应加以避免。
  • وخلال عملية التفتيش التي استغرقت أربع ساعات، أجبر أفراد الأسرتين على الانبطاح ووجوههم على الأرض بعد تكبيل أياديهم خلف ظهورهم.
    在长达四小时的搜索过程中,强迫两个家庭的成员脸向下地躺在地上,双手被反绑。
  • وعادة لا ينبغي تكبيل المتهمين أو وضعهم في أقفاص خلال المحاكمات أو تقديمهم إلى المحكمة بأي طريقة أخرى توحي بأنهم مجرمين خطيرين.
    被告通常不得在审判中戴上手铐或被关在笼中,或将其指成危险罪犯的方式出庭。
  • وهناك إغفال جسيم لما قام به انعدام المساواة بين الجنسين من دور في تكبيل النمو الزراعي وعرقلة مسيرة الحد من الفقر في الريف.
    还有一项严重的遗漏,即没有提及两性不平等对农业增长和农村减贫的限制作用。
  • وعادة لا ينبغي تكبيل المتهمين أو وضعهم في أقفاص خلال المحاكمات أو تقديمهم إلى المحكمة بأي طريقة أخرى توحي بأنهم مجرمين خطيرين.
    56 被告通常不得在审判中戴上手铐或被关在笼中,或将其指成危险罪犯的方式出庭。
  • وأوصت اللجنة بالوقف الفوري لعملية تكبيل المحتجزين وحبسهم انفرادياً لفترات طويلة؛ وبالفصل الإجباري للأحداث المحتجزين عن البالغين(70).
    该委员会建议,立即停止使用镣铐以及长时期的单独关押;应当强制性地隔离少年犯和成年犯。 70
  • وأُمر السيد جاياسوندارام برفع ساقه حتى يتسنى تكبيل كاحله رغم استعطافه قائلاً إنه لا يستطيع الشعور بأي شيء؛ ويدَّعى أن حراس الأمن نهزوا ساقيه المخدرتين لتكبيلهما.
    尽管他请求说他的腿没有任何知觉;据报告保安又推又拉地将他打麻药的腿抬了起来。
  • وأُبلغ عن حالات احتجاز، بما في ذلك احتجاز القاصرين، في أماكن دون توفير الغذاء لهم، أو عن تكبيل أيديهم لفترات زمنية مطولة، تصل أحياناً إلى بضعة أسابيع.
    据报告,有些被拘留者,包括未成年人,得不到食物,或者长期乃至几个月带着手铐。
  • وأُدعي أنه ضُرب على الوجه والرأس حتى وقع من السيارة وأُلقي على اﻷرض ورُكل في المعدة وتم تكبيل يديه وراء ظهره.
    据指称,他的脸和头遭到打击,直到他跌倒在汽车外面、他在地上被拖着走、腹部挨踢,双手被反铐在背后。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تكبيل造句,用تكبيل造句,用تكبيل造句和تكبيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。