تفاضل造句
造句与例句
手机版
- 11-3 تفاضل المرتب في العمل بدوام كامل
3 全时就业的工资差异 - غير أنه فيما يتعلق بمجموعة التدابير الثانية فينبغي ألا يكون هناك أي تفاضل من هذا القبيل.
至于第二套措施则没有必要进行这样的区分。 - إذ تعي أن السرد الوارد أعلاه لا يُقْصَد به خلق تفاضل بين هذه الاتفاقية واتفاقات دولية أخرى. ...()
认为 以上陈述无意在本公约与其它国际协定之间建立一个等级体系. . . . - فسيكون من الصعب بلوغ احترام حقوق الإنسان على المستوى العالمي بين مجتمعات تفاضل بينها تفاوتات الوفرة والعوز، والفائض والبؤس.
在因富裕和短缺、盈余和绝望而有等级差别的社会中达到对人权的普遍遵守将是困难的。 - وبالإضافة إلى ذلك، يظهر تفاضل متزايد وسط البلدان النامية غير الساحلية من حيث قدرتها على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
2007年,所有内陆发展中国家在全球外国直接投资流入量中的份额总和只有0.8%。 - ومن الممكن لجهاز استقبال ملاحي ساتلي الحصول على موقع ثلاثي الأبعاد ومعايرة الميقاتية في داخله على أساس بيانات تفاضل المدى المستقاة من أربعة سواتل.
卫星导航接收机通过对四颗卫星的被动测距,可推导出一个三维定位并校正其时钟偏差。 - بمقتضى أحكام قانون الجنسية والمواطنة اﻻيرلندية لسنة ٦٥٩١ وسنة ٨٥٩١ ، ﻻ يوجد تفاضل بين الجنسين فيما يتعلق بحصولهم على الجنسية اﻻيرلندية .
根据1956年和1986年爱尔兰国籍和公民权法,在爱尔兰公民权的取得方面并无性别之区分。 - وفي كلتا القضيتين، خلصت اللجنة إلى " أنه ليس كل تفرقة أو تفاضل في المعاملة يعد تمييزاً في إطار فحوى المادتين 2 و26.
在这两个案件中,委员会的结论是:`并非每一种差别待遇均构成第二条和第二十六条意义上的歧视。 - ويصبح الالتزام بإيلاء الاعتبار الأول لمصالح الطفل الفضلى أمراً بالغ الأهمية عندما تفاضل الدول بين أولويات متنافسة، مثل الاعتبارات الاقتصادية قصيرة الأجل والقرارات الإنمائية طويلة الأجل.
在国家权衡相互冲突的优先事项,如短期经济考虑和长期发展决定时,首先考虑儿童最大利益的义务十分关键。 - فآلية الاستعراض الدوري الشامل لا تفاضل بين الدول وتعاملها على قدم المساواة وتتيح فرصة للمجتمع المدني ولأصحاب المصلحة الآخرين للتعليق على حالة حقوق الإنسان في بلد ما.
该机制对国家不做区分,平等对待所有国家,为民间社会和其他利益攸关方评论一个国家的人权状况提供了机会。 - وتتحكم منظمات الحرارة في درجة حرارة الغرفة بواسطة بدء تشغيل أجهزة التدفئة والتبريد وإيقافها عندما تكون درجة حرارة الغرفة خارج نطاق أو تفاضل درجة حرارة محددة.
当室内温度在规定的温度范围以外或存在一定温差时,自动调温器可通过启动并关闭加热和冷却设备来控制室内温度。 - لكنّ الحد من عدد المستفيدين من شأنه أن يكرس تفاضل البلدان النامية، مع ما يترتب عن ذلك من آثار في مبدأ منظمة التجارة العالمية بشأن عدم التمييز والمعاملة الخاصة والتفضيلية.
限制受益国家也可以把发展中国家作出进一步区分,对世界贸易组织的不歧视和特殊和差别待遇原则会有影响。 - وتختلف أهم أو " أعلى " اﻻنبعاثات المعينة من غازات الدفيئة من فئات المصادر المختلفة بالنسبة لكل طرف. وهي مختلفة لدى فرادى اﻷطراف بسبب تفاضل تركيب اقتصاداتها.
对每一缔约方来说,由于各缔约方不同的经济结构,不同源类中最重大或 " 最高 " 的特定温室气体排放量是不一样的。 - ويُضاف معامل تفاضل لتكلفة المعيشة للبلدان عالية التكلفة، أي البلدان التي تكون فيها تسوية مقر العمل خلال الـ 36 شهرا التقويمية المتعاقبة التي تسبق انتهاء الخدمة وتشمل الشهر الذي انتهت فيه الخدمة، أعلى بكثير منها في نيويورك.
对于高费用国家,即工作地点差价调整数在直至并包括离职月份的连续36个月内大大高于纽约的国家,还增加了一个生活费差别调整数。 - وفي هذا الخصوص، ينبغي لحكومة العراق أن تتعاون مع اﻷمين العام في وضع خطة للتوزيع تفاضل على أساس اﻻحتياجات الحقيقية ﻷضعف المجموعات، وأن تسمح، عند القيام بذلك، بتدفق اﻷغذية واﻷدوية الوافية إلى المستفيدين المستهدفين.
在这方面,伊拉克政府应该和秘书长合作制定分配计划,根据最为脆弱的人的实际需要加以区别,这样做才能将足够的粮食和药物提供给预期的受益者。 - وأتاحت ممارسة الزراعة أيضا تراكم الفائض من الأغذية وإحداث تفاضل بين الأنشطة الإنتاجية مما أدى إلى نشوء مستوطنات ذات طبيعة أكثر تعقيدا يشار إليها عموما بتسمية ' ' المدن``.
农业的实行还使剩余的食物得以积存,也使生产活动得以分工,继而出现更为复杂的定居地,也就是通常所指的 " 城市 " 。 - وفي الكثير من الحاﻻت لم تكن انخفاضات اﻷسعار كبيرة ﻷن المنافسة بين الموردين اﻷجانب استندت إلى تفاضل المنتجات ﻻ إلى اﻷسعار، وﻷن الكثير من الشركات المحلية اندمجت أو تحكمت في قنوات التوزيع.
63 在许多情况下,价格下跌幅度不大,因为外国供应商是在产品差别方面而不是在价格方面进行竞争的,还因为许多当地公司实行合并或分销渠道受到控制。 - 6- فمثلاً يجب على الجهة المشترية، عندما تفاضل بين استخدام المناقصة المفتوحة أو المناقصة على مرحلتين أو طلب اقتراحات مقترن بحوار، أن تقيِّم ما إذا كانت تود الإبقاء على سيطرتها على الحل التقني عند شراء شيء معقد نسبياً.
例如,在决定使用公开招标、两阶段招标还是通过谈判征求建议书时,采购实体必须评估其是否希望在标的较为复杂的采购中保留对技术解决办法的控制。
如何用تفاضل造句,用تفاضل造句,用تفاضل造句和تفاضل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
