查电话号码
登录 注册

تعر造句

造句与例句手机版
  • واعتقد انه لأنها لا تعر بالأمان , لكن
    我想是因为她缺少安全感
  • استغربت أنك لم تعر الأمر اهتماماً
    我感觉挺奇怪的 你一点也不感兴趣
  • أنت لم تعر اهتماماً (نيك) أنت لم تحاول حتى
    你不在乎,尼克 你连试都没试
  • لا تعر الأمر إهتماماً، إنّه لا شيئ.
    别管这个 没事的
  • وإذا ترنّح قليلاً عند نهوضه لا تعر له اهتماماً
    要是他站起来时晃晃悠悠 也别去在意
  • ولم تعر أدنى إهتمام
    你一点都不在乎
  • ولا تعر أي شيء أي انتباه لأنها ليست ألا هراء
    记住别去理会那些所谓的"前卫"的东西
  • ففي حين قامت بعض المنظمات بإنشاء آليات للاستجابة للكوارث، فإن منظمات أخرى لم تعر اهتماما كثيرا للكوارث التي تمس منطقتها.
    有些组织已经制定了救灾机制,其他的还没有很重视影响本区域的灾害。
  • وفي القرار الذي اتخذته إسرائيل بإقفال معبر رفح، لم تعر الضائقةَ التي يعاني منها الفلسطينيون العاديون أيَّ اهتمام.
    以色列在作出关闭拉法过境点的决定时,并未考虑到普通巴勒斯坦人所遭受的艰辛。
  • 111- ولم يسلم الأطفال أيضاً من الممارسات التعسفية الإسرائيلية التي طالت كل شيء، ولم تعر إسرائيل أي اهتمام لحقوق الطفل العربي السوري التي نصت عليها اتفاقية حقوق الطفل.
    以色列无视叙利亚阿拉伯儿童按照《儿童权利公约》的规定应享有的权利。
  • وإلى حد وقت قريب، ركّزت معظم الحكومات اهتمامها على الشباب واحتياجات ذلك الجيل، ولم تعر اهتماما كبيرا للأعداد المتزايدة من المسنين.
    直到最近,大多数国家政府一直关注青年一代的成长和需要,很少关注人数越来越多的老年人。
  • وقد استخدمت المحكمة مصطلح " الوكيل " ولم تعر اهتماماً لتمتع الشخص أو عدم تمتعه بمركز رسمي.
    法院使用了 " 代理人 " 一词,并没有认定该人有或没有官方身份的事实。
  • وقد استخدمت المحكمة مصطلح " الموظفين " ولم تعر اهتماماً لواقع تمتع الشخص أو عدم تمتعه بمركز رسمي.
    法院使用了 " 代理人 " 一词,并没有认定该人有或没有官方身份的事实。
  • وقد استخدمت المحكمة مصطلح " الموظفين " ، ولم تعر اهتماما لواقعة تمتع الشخص أو عدم تمتعه بمركز رسمي.
    法院使用 " 代理人 " 一词,而且认为一个人是否具有正式地位并无关系。
  • فمضار السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ومخاطره المحتملة لم يتم التسليم بها بالكامل، ولم تعر معظم الدوائر الصناعية اهتماماً لمسألة استبدال هذه المادة والتخلص منها تدريجياً.
    它们并未充分认识到全氟辛烷磺酸的不利影响和潜在风险,而且大多数行业尚未重视其替代物和淘汰工作。
  • وذكر من جديد وجهة نظره المتمثلة في أن الأدلة لم تُقيّم بصورة منطقية أو عقلانية وأن المحكمة العليا لم تعر وزناً على النحو الواجب للأدلة المقدمة لصالح الدفاع.
    他重申自己的观点,认为没有对证据进行有逻辑的或合理的评估,最高法院未适当考虑被告提出的证据。
  • ولم تعر الحكومات ما يكفي من العناية لهذه المسألة، ولم تكن سياسات الرعاية الاجتماعية حتى الآن بالغة الفعالية في حماية هذه الفئة المستضعفة جداً من السكان الأصليين.
    各国政府尚未对这一问题给予足够重视。 社会和福利政策至今在保护这一土着居民特别弱势群体方面,不太有效。
  • 24- بخصوص مسألة الجرائم العنصرية، أشارت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إلى أن منظمات غير حكومية لاحظت أن بلغاريا لم تعر العناية الواجبة لمسألة الملاحقة القضائية لمرتكبيها(48).
    关于种族主义罪问题,欧洲反对种族主义和不容忍委员会注意到,非政府组织说,保加利亚未对起诉种族主义罪犯问题给予应有的关注。
  • فلقد بذلت جهود رائعة للوصول إلى المهنيين والطلبة بيد أنه أعرب عن قلقه إزاء تجاهل غالبية سكان العالم، فلم تعر جميع جهود النشر التفاتا للرجل العادي أو المرأة العادية.
    为了与专业人员和学生接触作出了惊人努力。 然而,他对于世界多数居民被忽视表示关切。 为传播国际法所作的一切努力错过了普罗大众。
  • ويقال إن اللجنة لم تتمكن سوى من التحقيق في 9 حالات من مجموع 000 1 حالة عرضت عليها، ومع ذلك لم تعر السلطات النتائج التي توصلت إليها اللجنة ما تستحقه من اهتمام ولم تكفل متابعتها.
    据指称,委员会只能对收到的1,000个案件中的9个进行调查,即便如此其调查结果没有得到当局的适当考虑,后续行动亦无保障。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تعر造句,用تعر造句,用تعر造句和تعر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。