تضمّن造句
造句与例句
手机版
- وإذا تضمّن ذلك رئيسة الوزراء السويدية؟
如果这牵涉到瑞典首相呢? - وزمن المستقبل تضمّن في زمن الماضي.
而未来又属于过去 - لقد تضمّن ذلك ..
笑话了她,也笑话了我 - وقد تضمّن دستور السودان، مبادئ تتعلق باحترام الأديان وكريم المعتقدات.
这一理想也载于苏丹的《宪法》。 - في (رو ضدّ وايد) تضمّن بداية الرّبع الثّالث
将妊娠末期的开始规定为不可 逾越的界线 - يمكن للدول أن تضمّن تقاريرها أي معلومات إضافية ذات صلة.
各国可在其报告中列入额外的有关资料。 - وسوف تضمّن التوصيات المستخلصة من التقييم في تصميم برنامج العمل.
它提出的建议将列入最后的蓝图,以便作修改。 - وينبغي أن تضمّن الدولة الطرف تقريرها الدوري المقبل بيانات من هذا القبيل.
缔约国应将此类数据纳入其下一次定期报告。 - وقد تضمّن الإعلان توصيات بشأن التصدي لوضع العاملات المهاجرات.
该《宣言》就如何应对移徙妇女的状况提出了建议。 - (أ) أن تضمّن قوانينها أحكاماً تحظر صراحة إخضاع الأطفال للعقوبة البدنية في جميع الأماكن؛
依法明确禁止在一切环境中对儿童实行体罚; - غير أن أحد تقارير مراجعة الحسابات() تضمّن 30 توصية لم يُحدّد تصنيفها.
不过,一份审计报告 所载的30项建议没有分类。 - ولعكس هذا الاتجاه، تضمّن هذا التقرير عددا من التوصيات العملية المنحى.
为了扭转这一趋势,本报告包含一些面向行动的建议。 - وقد تضمّن ذلك تعزيز آليات الرصد، والتحقيق في حالات سوء السلوك المزعومة.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。 - ونشيد في هذا الصدد بتقريره الضافي الذي تضمّن ملامح هذه الدورة.
我要感谢秘书长的全面报告,他在报告中概述了这一作用。 - وتلاحظ اللجنة أن التقرير تضمّن معلومات مفيدة عن تنفيذ الاتفاقية.
委员会注意到报告载列了关于《公约》执行情况的有用资料。 - وبالتالي فقد تضمّن " اتفاق الزراعة " تدابير لتخفيض الدعم الزراعي المحلي.
因此,《农产品协议》列入了削减国内农业支持的措施。 - وقد تضمّن هذا البرنامج منذ سنة 2005 جميع أشكال الاتجار بالبشر.
2005年以来,该方案已将所有人口贩运形式包含在内。 - كما تضمّن المؤتمر أيضا جلسات نقاش لأفرقة عاملة ورحلة ميدانية تقنية ليوم واحد.
会议还包括工作组讨论会和为期一天的外出技术考察。 - وعُقد في نيويورك اجتماع لفريق عالمي تضمّن عناصر لتطوير المهارات.
此外,在纽约举行了一次包括技能发展内容的全球工作队会议。 - وقد تضمّن طلب الاستيراد الأصلي ألغام كلايمور، إلا أن لجنة الجزاءات رفضت الترخيص لهذه الألغام الأرضية.
原来请求进口克莱莫地雷,但制裁委员会没有批准。
如何用تضمّن造句,用تضمّن造句,用تضمّن造句和تضمّن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
