查电话号码
登录 注册

تضامني造句

造句与例句手机版
  • جيم- التجارة والمالية البديلتان من أجل اقتصاد تضامني
    C. 团结经济的另类贸易和金融
  • الحق في التعليم كحق جماعي أو تضامني
    C. 受教育权是一项集体权利或团结互助权利
  • الحق في التعليم كحق جماعي أو تضامني 74-76 28
    C. 受教育权是一项集体权利或团结互助权利 74 - 76 26
  • وأود أيضا أن أعرب عن تضامني مع شعوب أمريكا الوسطى وعن احترامي للإنجازات التي حققتها.
    我又要对中美洲人民取得的成绩向他们表示声援和敬意。
  • كما أود أيضا أن أعرب مرة أخرى عن تضامني مع شعب كوبا وأتمنى لهم التوفيق والنجاح.
    我还要再次对古巴人民表示声援,并祝他们一切顺利。
  • وهناك ضرورة لقيام شراكة تقوم على عقد تضامني حقيقي وميثاق تنمية مشتركة بين الشمال والجنوب.
    这需要南北双方建立真正的伙伴关系并签订共同发展契约。
  • وقال بعض المشاركين إن التعاون الدولي ليس مجرد عمل تضامني بل إنه يشكل التزاماً كذلك.
    根据若干与会者的意见,国际合作不但是团结行为,而且是一种义务。
  • ولن يفوتني في معرض الختام أن أعرب باسم الحكومة عن تضامني مع سكان المدن المحتلة عموما وسكان كيسانغاني بصفة خاصة.
    最后,我代表我国政府,向被占领城镇、特别是基桑加尼的人民表示声援。
  • وخلال عام 2000 قدم هذا البرنامج 900 3 قرضا إلى النساء على أساس جماعي تضامني أو فردي.
    在2000年,该方案在个别和集体担保的基础上,向妇女提供了3 900笔贷款。
  • وجرى إنشاء صندوق تضامني لدفع مقابل الخدمات المقدمة إلى السكان الأصليين والمشردين والفئات المهمشة الأخرى.
    它设立了一个团结基金,用于向土着居民、流离失所者和其他处于边际地位的群体提供服务。
  • وهذا يتضمن أيضا مسؤولية تحمل نفقات الأسرة بشكل تضامني ومتناسب، عندما تكون لهما موارد خاصة آتية من العمل المأجور.
    这同样表明,男女双方一旦获得劳动收入,就应该共同而平等地承担家庭所需费用。
  • وفي الختام قال إن السنغال ستواصل القيام بشتى اﻷنشطة المتعلقة باﻻتفاقية، على أساس نهج تضامني وﻻ مركزي.
    塞内加尔将在团结一致和权力下放的方针基础上,继续开展与该《公约》有关的各项活动。
  • وأود أن أعلن تضامني الصريح وتضامن شعبي مع مانويل زيلايا وشعب هندوراس، اللذين يقفان بشجاعة ضد الانقلاب.
    我要表示,我和我国人民明确声援面对政变影响挺身而出的曼努埃尔·塞拉亚和洪都拉斯人民。
  • كما أود أن أؤكد تضامني مع البيان الذي ألقاه مندوب الجزائر نيابة عن الوفود العربية أعضاء المؤتمر.
    另外,我还愿对尊敬的阿尔及利亚代表以裁军谈判会议阿拉伯成员国的名义所作的发言表示赞同。
  • وهناك ضرورة إلى قيام شراكة تستند إلى عقد تضامني حقيقي وميثاق تنمية مشتركة بين الشمال والجنوب.
    因此,必须在真正团结的基础上结成伙伴关系,在南北方之间达成发展公约,并紧急增加官方发展援助。
  • وتقدم المعرفة ومباشرة الأعمال الحرة بشكل تضامني البديل للأيديولوجية الفردية القائمة على المستهلك الموجودة في المجتمع والقاسية بالنسبة للمحرومين بشكل خاص.
    提倡团结知识和创业精神,以取代社会上对穷人特别残酷的个人主义和消费驱动的意识形态。
  • ٧٣٨- ويوجد لدى وزارة التعليم والتدريب مديرية لتعليم السكان اﻷصليين مناطة بمسؤولية ضمان اتباع نهج تضامني إزاء تعليم السكان اﻷصليين داخل الوزارة.
    省教育和培训部设有一个土着人教育局,负责确保在教育部内对土着人教育采取协作的方针。
  • وإذ تسلم بأنه ينبغي لجميع الأطراف أن تتخذ إجراءات للتخفيف في إطار حس تضامني مستنير وفقاً لمسؤولياتها المشتركة ولكن المتمايزة ولقدرات كل منها،
    认识到所有缔约方应根据共同但有区别的责任和各自的能力,以高度团结的意识采取缓解行动,
  • وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب مجدداً عن تضامني مع الشعب الياباني للمعاناة التي سببتها أمواج تسونامي المدمرة، وعن إعجابي بصموده.
    让我借此机会再次为最具毁灭性的海啸造成的痛苦向日本人民表示声援,并对他们的复原力表示敬佩。
  • وأعيد في هذا الصدد تأكيد تضامني مع شعب مالي ومنطقة الساحل، وأشدد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي على مواجهة التحديات الماثلة أمام المنطقة.
    我重申声援马里人民和萨赫勒区域各国人民,并强调需要加强国际合作,以应对该区域面临的挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تضامني造句,用تضامني造句,用تضامني造句和تضامني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。