تشرذم造句
造句与例句
手机版
- تشرذم السكان في المناطق ذات كثافة سكانية ضعيفة؛
人口稀少地区居住分散; - عالية ولكن دون تشرذم
严重,但无分裂趋势 - وقيل إن هذا سيفضي إلى تشرذم القوانين المتعلقة بعقود النقل المتعدد الوسائط.
有与会者说,这将导致关于多式联运合同的法律分裂。 - (ﻫ) أن يتم بطريقة شاملة جامعة، مع تجنب تشرذم العمل المتعلق بالتكيف والدعم المقدم له؛
具有全局性和整体性,避免适应行动和支持的分散化; - وبسبب تشرذم المعارضة، من الصعب أن يُحدد بوضوح محاور يمثل جماعات المعارضة المسلحة.
反对派各自为战,很难清楚地确定反对派武装团体的对话者。 - " وإذ يشيرون أيضا إلى التحدي الذي يطرحه تشرذم سلسلة الانتاج على الصعيد العالمي،
" 还回顾全球范围生产链的分散所提出的挑战, - وتدرك فرقة العمل أنه من الضروري أن تتعاون الوكالات في مجال نشر المعلومات بغية تفادي تشرذم عملها.
工作队认识到各机构之间需要就传播信息进行协调,以免各自为政。 - ويجعل تشرذم جماعات المعارضة المسلحة التفاوض بشأن الوصول الآمن عبر خطوط النزاع أمرا صعبا أكثر فأكثر.
武装反政府团体四分五裂,使得越来越难谈判达成跨越冲突线的安全通行。 - وفي كل مرحلة من مراحل تشرذم الجماعات المتمردة، يجري تجنيد ميليشيات جديدة تدين بالولاء لواحد أو أخر من القادة العسكريين أو زعماء الفصائل.
在反叛集团每次分裂时,都会招募忠于某一或另一指挥官或派别领导人的新民兵。 - ورغم المحاولات المتكررة لتشكيل كيان عسكري موحد، تزايدَ تشرذم جماعات المعارضة المسلحة ضمن تحالفات مختلفة للمعارضة العسكرية.
尽管多次试图形成一个统一的军事实体,但武装反政府团体越来越分散为多个军事反对派联盟。 - 230- تعانى البوسنة والهرسك من تشرذم جسيم في هيكل تعليم الكبار، ولا يشارك في التنمية المهنية والتعليم مدى الحياة سوى بضع مؤسسات.
成人教育 230. 在波黑,成人教育结构非常不完善,仅有几个机构参与职业发展和终身学习。 - ومن العقبات المهمة أمام الإدارة المتكاملة لموارد المياه تشرذم الهياكل المؤسسية مع تداخل الولايات ونقص الأطر التشريعية وأطر السياسات.
体制结构不成体系,任务相互重叠,立法和政策框架不完整,这些都是妨碍水资源综合管理的重要因素。 - وقال إن الموارد غير الأساسية لا يمكن التنبؤ بها، ليس هذا فحسب، وإنما هي أيضا تزيد التكاليف التشغيلية وتسهم في انعدام الفعالية وفي تشرذم منظومة الأمم المتحدة.
非核心资源不仅不可预测,而且还增加了业务成本,助长了联合国系统效率低下和分散。 - فالتصدي لكل مشكلة محددة بإنشاء صندوق محدد أو مؤسسة محددة سيفضي إلى تشرذم المساعدة الإنمائية وتقويض ملكية البلدان لاستراتيجياتها الإنمائية.
通过一个专项基金和机构应付每一个具体问题会导致发展援助的裂解,破坏国家对自己发展战略的自主权。 - وكما يشير تقرير الفريق بكل وضوح، ونتيجة للإهدار، لا تتوفر برامج التمويل لسنوات عديدة، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى تشرذم نظام الإنفاق وعدم إمكانية التنبؤ به.
正如小组报告明确指出,由于浪费,造成多年方案缺乏资金,进而又造成开销制度分散和不可预见。 - ويسهم تشرذم الدول، والقلاقل الدولية والوطنية، والأعمال الإرهابية، والحكم غير المسؤول في الشكوك القاتلة التي تحف بمستقبلنا الجماعي.
国家分裂、国际和国家局势动荡、恐怖主义行为和不负责任的政府,这一切都加剧了我们共同的未来令人恐惧的不确定性。 - كان للأزمة البركانية أثر عميق على البنى الاجتماعية التقليدية ونظم الدعم، مما أدى إلى تشرذم عائلات ومجتمعات محلية كثيرة وانتقالها للعيش في مناطق مختلفة من العالم.
火山危机给传统社会结构和支持系统造成严重影响。 许多家庭和社区分散两地,并移居到世界不同地区。 - وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بقلق إزاء المعلومات غير الموثوق بها المتعلقة بحجم انتشار فيروس نقص المناعة البشري في الدولة الطرف، وهي معلومات أنجرّ عنها تشرذم السياسات والآليات الوقائية.
委员会还关注未能就缔约国内艾滋病毒的严重程度提供可靠信息,造成政策和预防机制的零碎分散。 - غير أن هناك عدد من العقبات التي تواجه تحقيق ذلك الهدف، ومن أبرزها تشرذم المؤسسات وانعدام الشفافية وعدم وجود آليات لرصد المساهمات الفردية.
然而,实现这一目标仍然面临着诸多障碍,特别是各机构之间各自为政、缺乏透明度的状况及监督个人捐款的机制。 - لكن أعضاء آخرين اعتبروا إدراج هذه الأحكام أمرا غير ضروري ولاحظوا أنه قد يسفر عن تداخل مع الآليات القائمة لتسوية المنازعات مما يفضي إلى تشرذم هذه الآليات وتكاثرها().
但另一些成员认为没有必要列入这种条款,指出这会与现有的解决冲突机制相重叠,从而导致机制分散和繁多。
- 更多造句: 1 2
如何用تشرذم造句,用تشرذم造句,用تشرذم造句和تشرذم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
