تسوي造句
造句与例句
手机版
- لست أنا من يجب عليك أن تسوي الأمور معه
我不是你要解决的事情 - (أنا الآن في (تسيم شا تسوي
我已经到了尖沙咀 - ومن ثم تستطيع الاستخبارات، أن تسوي الأكاذيب
对的 然[後后]军情六处要想出一个谎言 - كلا انا لا آخذ شيئا يجب ان تسوي الامر مع مالك العقار كي أرحل
我们不收钱,你要和房东谈 - ونشجع كل الدول على أن تسوي النزاعات الحدودية المتبقية سلميا.
我们鼓励各国和平解决尚存的边界争端。 - وتعتقد كينيا، وتؤمن أيضا بمبدأ ضرورة أن تسوي الأطراف منازعاتها بوسائل سلمية.
肯尼亚相信并恪守各方和平解决争端原则。 - ولن تسوي المحاكمات غيابيا مسألة عدد وطول الإجراءات.
缺席审判将不会解决案件的数量和诉讼时间太长问题。 - وطلب إلى هيئة التحكيم أن تسوي النزاع بين الطرفين على مرحلتين.
两国要求仲裁法庭分两个阶段解决双方的纠纷。 - والمبالغ الموصى بتسديدها كتعويضات ضمن الدفعة الخامسة تسوي كافة هذه المطالبات برمتها.
第五批中的建议赔偿额可全部解决这些索赔要求。 - تطلب إلى جميع الدول أن تسوي منازعاتها مع الدول اﻷخرى بالوسائل السلمية وفقا للميثاق؛
吁请所有国家根据《宪章》以和平手段解决争端; - تهيب بجميع الدول أن تسوي منازعاتها مع الدول اﻷخرى بالوسائل السلمية وفقا للميثاق؛
吁请所有国家根据《宪章》以和平手段解决与他国的争端; - ونطالب الأطراف بأن تسوي خلافاتها سلميا عن طريق الحوار والطرق السلمية.
我们呼吁双方通过对话和外交途径和平地解决它们之间的分歧。 - ولذلك فإن الأسر كثيرا ما تسوي هذه القضايا سرا خارج نطاق القانون.
因此,各家各户往往会私下解决此类问题,而不是诉诸法律。 - فالمادة 24، باعتبارها حكما من أحكام القانون الدولي الخاص، لا تسوي نزاعات الأولوية.
第24条作为一项国际私法规则条款,并不解决优先权冲突问题。 - فقد آثرت الفصائل التي كانت متناحرة في السابق أن تسوي خلافاتها سلميا وفقا لاتفاق لينكولن.
根据《林肯协定》,前交战各方已选择和平解决它们的分歧。 - وأوصت مبادرة المجتمع المنفتح للعدالة كينيا بأن تسوي جميع أوضاع عديمي الجنسية التي طال أمدها(24).
23该倡议建议肯尼亚解决所有的长期无国籍地位问题。 24 - وكان يجدر بالجمعية العامة أن تهيب بجميع الحكومات المهتمة أن تسوي هذا النزاع في المحفل الملائم.
大会应呼吁所有有关国家政府在适当的场合解决这一争端。 - (ج) المحكمة الاقتصادية العليا بجمهورية أوزبكستان، التي تسوي المنازعات التي تنشأ في المجال الاقتصادي؛
c) 乌兹别克斯坦共和国最高经济法院解决经济领域内的纠纷; - والمبالغ الموصى بدفعها كتعويضات في الدفعة السادسة تسوي كافة عناصر الخسارة المعروضة في هذه المطالبات.
对第六批的赔偿提议的款额解决这些索赔要求中提出的所有损失内容。 - وفي حالة عدم الاتفاق، تسوي المحكمة النزاع بناء على طلب أحد الأبوين (المادة 51).
如果未能达成协议,法院可应父母中一方的要求解决争端(第51条)。
如何用تسوي造句,用تسوي造句,用تسوي造句和تسوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
