تسكين造句
造句与例句
手机版
- والإفراط باستخدام أدوية تسكين الألم
还有服用了过量的止痛药 - تسكين الوافدين الجدد إلى مخيم زمزم للنازحين
扎姆扎姆境内流离失所者营地新到人员安置点 - كل ما يمكنني فعله هو تضميد جراحهم ومحاولة تسكين آلامهم
我能做的就是给他们包紮伤口和减轻疼痛 - فقد تم تسكين معظم الجداول المرجعية مع تنفيذ اﻹصدار ٢.
随着第2版的执行,大部分参考表格业已推广。 - وذُكر أن تَيسُّر الحصول على المخدرات المستخدمة في تسكين الألم يُعتبر حقاً أساسياً للمرضى.
据指出,获取解痛麻醉药品被视为患者的基本权利。 - وباستخدام عملية الاستعراض المقارن، يتم تسكين موظفين معينين في وظائف بعينها يقع عليها الاختيار لإلغائها.
通过比较审查把工作人员安排在选定裁减的具体职位上。 - وسيتم تسكين الجداول المتبقية لدى تنفيذ كشوف المرتبات، وضمن إطار اﻷنشطة المتعلقة بإصﻻح الموارد البشرية.
其余的表将连同薪给的执行和在人力资源改革活动的框架内推广。 - ويجري الآن تسكين ممثلي يونيتا في شتى المناصب الحكومية بما فيها مناصب سفراء أنغولا في الخارج.
安盟的代表现在都已经纳入政府的不同职位,包括担任安哥拉驻外大使。 - والغاية هنا هو الإبقاء على معدل متدنٍّ جداً لوفيات الأمومة وزيادة تسكين الألم خارج الجافية عند الولادة؛
目标是使产妇死亡率保持在极低水平上,同时增加硬模外无痛生育率; - سيجري تسكين الهيئة التنفيذية في أماكن عمل مناسبة، على أن تؤخذ في الحسبان جميع الاعتبارات الوظيفية والأمنية ذات الصلة.
将为执行局安排适当的办公场地,并将顾及职能和安全方面的所有考虑。 - 76- وينظم مرسوم تسكين اللاجئين() طرائق وأشكال تقديم المعونة للاجئين بالنسبة للرعاية الاجتماعية والصحية والتعليم.
《难民安置令》 规定了在社会、医疗保健和教育方面向难民提供援助的方法和形式。 - تسكين وتناوب وإعادة إلى الوطن بالنسبة إلى 8 ضباط اتصال عسكري و 8 ضباط من شرطة الأمم المتحدة في المتوسط
平均8名军事联络官和8名联合国警察的进驻、轮调和 8 军事联络官平均人数 - ولهذا السبب شُجِّعت الحكومات على استعراض احتياجاتها الوطنية وعلى تنفيذ تدابير لضمان عدم استعمال تلك المواد إلاّ في تسكين الألم.
因此,鼓励各国政府审查本国的要求并采取措施确保仅将这类药物用于解痛。 - ويتوخى هذا البرنامج اتخاذ تدابير للوقاية من السرطان وتشخيصه مبكراً وتحسين الحياة بعد الإصابة به والعلاج ورعاية تسكين الألم لمرضى السرطان.
该方案设想采取措施,以便预防、早期诊断、改善癌症患者生活、治疗和姑息治疗。 - وواجهت الوكالة مطالب إضافية تتعدى نطاق البرنامج العادي. فيما يتعلق بإعادة تسكين الأسر التي فقدت مآواها، في الضفة الغربية وقطاع غزة.
在经常方案的范围之外,西岸和加沙地带有更多失去住房的家庭要求工程处提供住房。 - إلا أن الأونروا واصلت القيام بإصلاحات من أجل اللاجئين الذين تهدمت منازلهم جزئيا أو كليا نتيجة للعمليات العسكرية الإسرائيلية، كما واصلت إعادة تسكين هؤلاء اللاجئين.
但是,近东救济工程处继续修复和重新安置家园遭受以色列军事行动损毁的难民。 - يجري حاليا بصورة تدريجية تسكين الموظفين الذين جرى تعيينهم مبدئيا في وظائف ممولة من الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة، في وظائف ثابتة حيثما كان ذلك ممكنا.
当初使用一般临时助理人员基金征聘的工作人员,正在尽可能逐步转为常设员额。 - وتم التشديد على التحسين في الموقع مع قصر إعادة تسكين قاطني الأحياء الفقيرة إلا في الحالات الاستثنائية وبخاصة حينما تكون الأماكن الحالية تكتنفها الأخطار.
重点应放在原地改造,同时尽量限制动迁贫民窟居民,除非现有的居住地已存在危险。 - 20- وقد ظلت تواجَه عمليات تأخير في طرد الشاغلين غير القانونيين، وهو الأمر الضروري لإعادة تسكين العائدين في مساكنهم المملوكة لهم قبل الحرب في جمهورية صربسكا.
在塞尔维亚共和国,驱逐非法占有者,以使返回者收回其战前住宅的行动仍被拖延。 - 90- وتحاول المفوضية، عند تسكين الأسر والأفراد، أن توفر أكثر مرافق الإقامة ملاءمة للفئات المستضعفة التي لديها مشاكل صحية.
在安置有关家庭和个人方面,难民事务专员办事处一直力图向有健康问题的弱势群体提供最为适当的住所。
如何用تسكين造句,用تسكين造句,用تسكين造句和تسكين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
