查电话号码
登录 注册

تركماني造句

造句与例句手机版
  • ففر بعض اﻷشخاص المنتمين إلى أصل تركماني إلى تركمانستان.
    一些土库曼族人逃入土库曼斯坦。
  • 152- وفقاً للمادة 7 من الدستور، يحمل كل تركماني الجنسية التركمانية.
    《宪法》第7条规定了土库曼斯坦的国籍制度。
  • وسألت إن كان أي قانون تركماني بعينه يحتوي على تعريف للتمييز ضد المرأة.
    她询问土库曼斯坦的法律是否包含对妇女歧视的定义。
  • ويُضمن لكل مواطن تركماني تغطية كاملة بالحقوق والحريات الديمقراطية وفقاً للمعايير الدولية المعترف بها عالمياً.
    保障每个土库曼斯坦公民根据公认的国际准则所应享有的全部民主权利和自由。
  • وتوصي خاصة بمنح المعاملة ذاتها للاجئين من أصل تركماني أو أوزبكي أو من أصل إثني آخر مثل أولئك القادمين من أفغانستان.
    委员会尤其建议向土库曼人、乌兹别克人或来自阿富汗的其他族裔血统难民提供同样的待遇。
  • وتدخل أيضا في قضية بشأن رفض منح تأشيرة خروج لكاتب تركماني معارض بارز لمغادرة تركمانستان من أجل تلقي العلاج الطبي.
    在该起案件中,一位着名的土库曼斯坦反政府作家被拒发出境签证,无法离开土库曼斯坦以接受治疗。
  • وفي الوقت الحاضر، يجري النظر في مسألة الانضمام إلى المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب كما يجري العمل على وضع مشروع قانون تركماني يعني بمكافحة الإرهاب.
    目前正在商议加入打击恐怖主义的国际条约问题,并正在起草土库曼斯坦打击恐怖主义的法律草案。
  • 145- ويحتفظ الطفل التركماني الجنسية بهويته التركمانية إذا تبناه زوجان أحدهما مواطن تركماني والآخر عديم الجنسية.
    如果一个拥有土库曼斯坦国籍的孩子被其中一方是土库曼斯坦公民且另一方是无国籍人士的夫妇收养,他可以保留土库曼斯坦国籍。
  • ويقال كذلك إنه من المستحيل تقريباً على أي شخص له قريب غير تركماني في أسرته أن يُقبل في الجامعة ما لم يقدم رشوة كبيرة أو ما لم تكن لديه علاقات جيدة مع المسؤولين.
    据报,家庭中有非土库曼亲属的任何人都不可能进入大学,除非支付巨额贿赂或有很硬的关系。
  • وفي الوقت الراهن، يدرس أكثر من 500 1 شاب تركماني في كل من الاتحاد الروسي وتركيا وجمهورية الصين الشعبية وماليزيا ورومانيا وغيرها من البلدان.
    现在,有1 500多名土库曼斯坦年轻人在俄罗斯联邦、土耳其、中国、马来西亚、罗马尼亚和其他国家的高等学府学习。
  • بل إن الجزء اﻷول من القائمة يحدد أسماء ٣٢ شخصا على أنهم من أصل عربي أو كردي أو تركماني جرى اعتقالهم بتهمة التجسس أو اﻻنتماء للمعارضة.
    事实上,名单的第一部分列出32人,他们是阿拉伯人、库德族人或土库曼人,都是以间谍或属于反对派的理由被逮捕的。
  • وتنص الأحكام نفسها على أنه لا يجوز حرمان مواطن تركماني من حقه في مغادرة البلد ودخوله، بيد أن حق المغادرة يمكن أن يُقيَّد مؤقتاً وفقاً للمادة 32 من قانون الهجرة.
    同一条款还阐明,不得剥夺土库曼国民出入国境的权利,然而,根据《移民法》第32条,不妨暂时限制出境权。
  • 5- وأشارت منظمة العفو الدولية أيضاً إلى أنّ هناك أنباء تفيد أنه يُبحث أيضاً في أصل الأشخاص المتقدمين إلى المعاهد العليا للتأكد من عدم وجود أي قريب غير تركماني على مدى الأجيال الثلاثة الأخيرة.
    . 大赦国际进一步指出,据报申请进入高等教育机构的人也受到检查,以确保最近三代没有非土库曼亲属。
  • وقد تناهى إلى سمعنا من دوائر سياسية إقليمية كثيرة ما أسعد قلب كل مواطن تركماني " أن حيادنا مفيد لجيراننا بمؤشره اﻷصيل نحو السﻻم، والوفاق واﻻستقرار " .
    许多区域内的政治领袖的言论令每一名土库曼人都感到欣慰,就是我国的中立是我们的邻国迈向和平、和谐和稳定的唯一指针。
  • وبعد ما كان القانون التركماني يشترط مبادرة يتخذها ما لا يقل عن 500 مواطن تركماني لإنشاء منظمة دينية، فقد أصبح ممكناً اليوم إنشاء منظمة دينية بمبادرة يتخذها خمسة مواطنين بلغوا سن الرشد ويقيمون بصفة دائمة في إقليم تركمانستان.
    以往建立这种组织需要至少500名土库曼斯坦公民提出申请,而现在只要5个长期居住在国内的成年公民提出申请即可。
  • (3) يخضع للمساءلة بموجب قانون الجنايات في تركمانستان الأشخاص الذين يرتكبون جرائم على متن سفينة مسجلة في ميناء تركماني ولكنها موجودة في المياه أو الأجواء خارج حدود تركمانستان، إلا إذا نُص على خلاف ذلك بموجب معاهدة دولية تعتبر تركمانستان طرفا فيها.
    ⑶ 在土库曼斯坦港口注册、位于其境外水域或空域的船只上犯罪的人应依土库曼斯坦刑法负责任,除非土库曼斯坦加入的国际条约另有规定。
  • إذا تم فقدان وثائق هوية مواطن تركماني من ضحايا الاتجار أو وقعت هذه الوثائق في أيدي المتاجرين، فإن البعثات الدبلوماسية والقنصليات التركمانية تقوم بتوفير الوثائق اللازمة للعودة إلى تركمانستان.
    如果人口贩子失去或无法出具能够证明那些成为人口贩运受害者的土库曼斯坦公民身份的文件,土库曼斯坦外交使团和驻外领事机构会制定并向这些公民颁发有权返回土库曼斯坦的证明文件。
  • يخضع للمساءلة بموجب القانون الجنائي المعمول به في تركمانستان من يرتكب جريمة على متن سفينة مسجلة في ميناء تركماني ولكنها موجودة في المياه أو الأجواء الواقعة خارج حدود تركمانستان، وذلك ما لم تنص معاهدة دولية تعتبر تركمانستان طرفا فيها على خلاف ذلك.
    在位于境外水域或空域的船只或飞机上犯罪,且该船只或飞机在土库曼斯坦口岸注册的,依照土库曼斯坦刑法追究责任,土库曼斯坦已成为缔约国的国际条约另有规定的除外。
  • إن العراق الجديد، طبقا لما أجمعت عليه قراراتكم، لن يقوم إلا بأن يكون العراق بلد كل مواطنيه لا فرق بين عربي وكردي، شيعي وسني، مسلم ومسيحي، تركماني أو صابئة... إلى آخر أطياف الشعب العراقي..
    正如各项决议所一致确认的,如果新生的伊拉克是各民族人民的伊拉克,国家才能长治久安,不管是阿拉伯人还是库尔德人,逊尼派还是什叶派,穆斯林还是基督教徒,土库曼人还是塞巴人,都是伊拉克人民。
  • 8- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ما وردها من معلومات تتعلق بالآثار السلبية لسياسة " فرض الطابع التركماني " التي تعبر عن تفضيل الأشخاص من أصل تركماني وتسفر عن تمييز ضد الأقليات القومية والعرقية، لا سيما في مجالي التعليم والتوظيف.
    委员会对于有关 " 土库曼化 " 政策消极后果的资料表示关切,该政策规定土库曼裔人口享有优惠待遇,造成了对少数民族和少数族裔的歧视,特别是在教育和就业领域尤为如此。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تركماني造句,用تركماني造句,用تركماني造句和تركماني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。