查电话号码
登录 注册

ترق造句

造句与例句手机版
  • وترجع الصدى كأنها ترق لاسكتلندا
    就像哀悼苏格兰的命运 替她奏唱挽歌一样
  • لا ترق ماء وجهه بتبذّلك
    别给格里菲斯丢脸
  • والجليد القطبي ترق طبقته.
    北极冰块日趋变薄。
  • كنتُ أخبركَ بقصّتي، أخالها لم ترق لكَ
    我在给你将我的事呢 看来你不喜欢听啊
  • ولم ترق الآلية العالمية حتى الآن إلى مستوى التوقعات.
    迄今为止,全球机制尚有负众望。
  • غير أن وثائق السياسات المذكورة لم ترق إلى مستوى التنفيذ.
    可是这些政策文件尚未付诸实施。
  • 2- بيد أن الامتيازات لم ترق دائماً إلى التوقعات.
    但是,特许权并不完全能达到预期。
  • ثم رأوا بعض الأشياء التي لم ترق لهم،
    然[後后]他们看到了一些不喜欢的东西
  • لا ترق لا ترق
    别倒洒了
  • لا ترق لا ترق
    别倒洒了
  • وإن المساعدات المقدمة حتى الآن لم ترق إلى المستوى المطلوب.
    主要由于缺少物资,援助工作迄今仍然不够。
  • وفي خضم اﻻستعجال، لم ترق القوانين الجديدة المعتمدة دائماً إلى مستوى المعايير المقبولة عموماً.
    这些匆忙通过的新法律并非都符合公认的标准。
  • بيد أن الأهداف التي وضعتها هذه المؤتمرات لم ترق إلى مستوى توقعاتنا.
    然而,这些会议提出的目标并没有实现我们的期望。
  • ومع ذلك، لم ترق جهود المجلس إلى مستوى توقعاتنا إزاء الشرق الأوسط.
    但安理会的努力没有达到我们在中东问题上的期望。
  • والبعض يسخرون من الهيئة بنبرة استخفاف قائلين إنها لم ترق إلى دورها المحتمل.
    有些人不屑一顾地嘲笑委员会没有发挥它的潜在作用。
  • ونعلم جميعا أن الأمم المتحدة لم ترق إلى مستوى توقعات العالم في هذا المجال.
    我们大家都知道,联合国在这个领域没有满足世界的期望。
  • بيد أن النتائج لم ترق دائما إلى مستوى التوقعات لعدم توفر الدعم اللازم.
    但是,由于缺乏必要的支助,结果并非总能达到我们的预期。
  • ومع ذلك، انتقد الأفغان تنفيذ بعض الخطوات لكونها لم ترق إلى مستوى التوقعات.
    但是,阿富汗人士对一些措施提出批评,认为没有达到预期目标。
  • وبعد ثلاثة أعوام، لم ترق الجهود التي بذلها المجتمع الدولي إلى مستوى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    三年后,国际社会的努力却功亏一篑,未能实现千年发展目标。
  • لا شك أن الجهود الدولية لنـزع السلاح النووي لم ترق إلى مستوى تطلعاتنا الجماعية والتزاماتنا المشتركة.
    毫无疑问,国际裁军努力未能实现我们的集体愿望和共同承诺。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ترق造句,用ترق造句,用ترق造句和ترق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。