查电话号码
登录 注册

ترجمه造句

造句与例句手机版
  • (ترجمة (حيدر التميمي اول ترجمه لي ارجو ان تنال اعجابكم
    嗖嗖的 嘣 太精彩了
  • ترجمه محمد اشكناني ALASHKA
    无巧不成书 本片确有其事
  • ترجمه محمد اشكناني ALASHKA
    一 二 三 我听说了那个和你一起跳舞的女孩
  • عن أطلانتس ومكانها بالتحديد والآن , على أساس ترجمه عمرها مئات القرون من نص اسكندنافى
    根据挪威文献记载
  • ترجمه مني الدواخلي لا تقطع عهودا
    "没有承诺"
  • عذراً لعدم ترجمه هذا الجزء
    上帝啊 你
  • سيدتي لا يمكنني ترجمه كل هذا لا حاجه لك بفعل هذا يا رام سينج
    小姐,我没[刅办]法全部翻译
  • عذراً لعدم ترجمه هذا الجزء
    天 先生
  • وتساءلت عما إذا كانت لدى المشاركين في المناقشة أية خبرة بكيفية ترجمه هذا الالتزام إلى واقع على نطاق أوسع.
    她询问小组成员是否有经验在更广泛的范围内将这项承诺转变为现实。
  • ويتضمن البرنامج أيضاً موضوعاً دولياً تقليدياً ترجمه المكتب إلى لغة الخمير هو المبادئ الأساسية لاستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    课程也列入该办事处译为高棉语的国际标准、《执法人员使用武力和火器的基本原则》。
  • وعندما سألهما قاضي التحقيق )الذي كان انطباعه هو أيضاً أن السيارة تعمل بالديزل( عن المادة التي في خزانهما اﻻحتياطي، أجابا بأنه يحتوي على بنزين، وهو ما ترجمه المترجم الشفوي بكلمة " petroleo " )ديزل(.
    当地方预审法官(他的印象也是野营车用的是柴油)问及他们的备用容器里装的什么东西时,他们回答说装的是汽油,口译把它翻译成 " Petroleo。
  • وأثناء التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 236 للجنة وفي المناقشات التالية التي دارت في الفريق العامل، أعربت عدة وفود عن تأييدها للاقتراح الذي قدمه الوفد مقدم الاقتراح، وأشارت بعضها إلى الحاجة الماسة إلى ترجمه مفهوم الديمقراطية داخل الأمم المتحدة إلى واقع ملموس.
    在特别委员会第236次会议一般性交流意见期间以及在工作组其后的讨论中,几个代表团表示赞成提案代表团的建议,其中有些代表指出迫切需要在联合国之内实践民主。
  • إن الانفتاح على الثقافات الأخرى والتسامح والتفاعل مع الآخر متأصل في التكوين الفكري والعقائدي والثقافي للمواطن الكويتي منذ القدم، وهذا ما ترجمه الدستور الكويتي الذي كفل حرية الاعتقاد وسمح للآخر بممارسة شعائره الدينية بكل أمان وحرية.
    对其它文化持开放态度以及对他人宽容并与他们交往,从一开始就是科威特文化、智慧和思想的一部分。 这一点载于我国《宪法》。 我们的《宪法》允许其他人自由、安全及和平地从事宗教活动。
  • والإقرار بهذا الواقع لا ينعكس في حجم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة لهذا النشاط فحسب، بل أيضا في التمويل المتلقى لوضع كتيب لتقييم الكوارث بالاسبانية ترجمه البنك الدولي إلى الانكليزية والفرنسية ونُشر إلكترونيا في جميع أنحاء العالم.
    人们对此成果的承认不仅仅反映在为此活动提供的大量预算外资源方面,还反映在为编写西班牙文灾害评估手册得到的大量资金方面。 世界银行已经将该手册翻译成英文和法文,并以电子方式发送全世界。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ترجمه造句,用ترجمه造句,用ترجمه造句和ترجمه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。