查电话号码
登录 注册

تحقير造句

造句与例句手机版
  • وأحملك غرامة تحقير المحكمة تقدر بـ 10,000$
    我告你藐视公堂, 罚款一万
  • ــ سيدتى القاضية ــ لا , لن أرجع فى غرامة تحقير المحكمة
    庭上 我不会退还你的罚金
  • `3 ' تحقير شريحة من شرائح المجتمع الأسترالي؛ أو
    ㈢ 丑化澳大利亚社区的某一阶层;或
  • (ب) تحقير أو ازدراء أحد الأديان السماوية أو الطوائف المنتمية إليها؛
    轻蔑或贬低任何天启教或其拥护者;
  • وفي هذه الادعاءات تحقير لزمبابوي، ولذلك فنحن نرفضها بقوة.
    这些指控构成对津巴布韦的诋毁,我们对此强烈反对。
  • (د) أحكام في قضايا تحقير المحكمة، سواء في المحاكمات أو الاستئناف؛
    (d) 就审理和上诉阶段的蔑视法庭案件做出判决;
  • ومَن يرفض من المحامين دون سبب وجيه كشف المعلومات المطلوبة، توجه إليه تهمة تحقير السلطة.
    律师无正当理由拒绝提供所要求的资料,即属违法。
  • (ب) التعبير العلني عن التحامل الذي يكون غرضه أو نتيجته تحقير مجموعة من الأشخاص للأسباب المذكورة أعلاه؛
    公开表示偏见,其目的或结果是基于上述理由贬低某类人;
  • 9- وصحيح أن السيد سارازين عبّر عن هذه الأفكار أحياناً بعبارات فيها تحقير وتهجّم.
    诚然,萨拉钦先生在表达这些想法时有时采用诋毁性和攻击性的词语。
  • 9- وصحيح أن السيد سارازين عبّر عن هذه الأفكار أحياناً بعبارات فيها تحقير وتهجّم.
    诚然,萨拉兹先生在表达这些想法时有时采用诋毁性和攻击性的词语。
  • وأصدرت المحكمة أحكامها النهائية في قضايا الاستئناف المرفوعة في 13 قضية، وحكمان في طعون بشأن تحقير المحكمة.
    就13个上诉案做出了最终判决,并做出了2项蔑视法庭上诉判决。
  • وينطوي هذا الحكم على تحقير للمرأة ويعكس الصور النمطية التمييزية التي تمخضت عنها ممارسة الصداق.
    这一规定对妇女具有歧视性,也反映了彩礼习俗所造成的陈规定型观念。
  • أرسل موظف رسائل إلكترونية غير مرغوب فيها إلى موظف آخر يتضمن بعضها تعليقات تحقير وإهانة.
    一名工作人员向另一名工作人员发送骚扰邮件,其中包含一些谩骂和侮辱言论。
  • 22- وحرية الدين مكفولة بعدة أحكام من قانون العقوبات الذي يجرّم تحقير أو ازدراء الدين.
    宗教自由受《刑法典》若干条款的保护,该法律将蔑视和轻视宗教作为犯罪处理。
  • كما دعا إلى عدم تحقير الطوائف الدينية أو استبعادها من النقاش العام لعدم تقيدها بممارسات تتعارض مع الكرامة الإنسانية.
    宗教团体不能因为不执行侵犯人格的行为而受到恐吓或被排除在公共辩论之外。
  • فتذكر المحرقة وفهمها بعمق يساعدان على استيعاب، بل وحتى توقع الآليات التي تقوم وراء تحقير الأديان والثقافات.
    对纳粹大屠杀的纪念工作和深入理解有助于我们了解并预防诋毁宗教与文化的机制。
  • فقد نظرت في 29 قضية موضوعية، وفي قضيتي تحقير للمحكمة، وأصدرت أربعة أحكام نهائية في الموضوع أو أحكام بعقوبات.
    各分庭审理了29件实质案件以及两起藐视法庭的案件,并作出四项关于案情的最终裁决或判决。
  • والأكثر من ذلك، فغالباً ما يكون السكان الأصليون محل تحقير وتمييز في كتب التاريخ والجغرافيا والأدب والفن وعلم الاجتماع، ومن جانب المعلمين أنفسهم.
    此外,他们常常被受藐视,倍受历史、地理、文学、艺术和社会研究课本和老师的歧视。
  • تواظب الوزارة على تنقيح المناهج والكتب المدرسية من منظور جنساني، لإزالة أي آراء يترتب عليها استبعاد أو تحقير أو تمييز غير مباشر.
    教育和体育部不断从性别平等的角度修订课程和课本,以消除导致排斥、男尊女卑和间接歧视的态度。
  • ووضع مجلس نقل الركاب سياسة عامة ومبادئ توجيهية من أجل إنشاء مدونة سلوك للإعلان الخارجي لضمان عدم تحقير فئات مستهدفة، من بينهم المرأة.
    乘客运输委员会已经实行了户外广告行为准则的政策和指导原则以确保包括妇女在内的目标群体不被贬低。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحقير造句,用تحقير造句,用تحقير造句和تحقير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。