تجويد造句
造句与例句
手机版
- تجويد أداء التحري والمحاكمات في مجال حقوق الإنسان
改善人权领域调查和审判的业绩 - ونحن نخضع أنظمتنا للحماية المادية للمواد النووية لعمليات تجويد مستمرة.
我们将不断完善核安全领域的规范。 - وتستخدم هذه في تجويد اﻷهداف والرصد ومراقبة التنفيذ ؛
可将这些内容用于指标确定、监测和实施情况管制。 - تجويد أوجه التعاون القائمة وإزالة التضارب في الرؤى حول الوضع بدارفور
改进现有合作,消除在达尔富尔局势上的意见分歧 - تجويد التنسيق القائم بين الحكومة والبعثة بشأن الأوضاع بدارفور
改善政府与联苏特派团之间目前在达尔富尔局势上的协调; - وواصل الفريق عمله مع الدول الأعضاء من أجل تجويد القائمة الموحدة.
监察组还继续与会员国一起努力改进综合名单的质量。 - (ب) تجويد السياسات أو الاستراتيجيات أو البرامج الرامية إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها
(b) 经改进的贫民窟改造和预防政策、战略或方案 - فقد مكّنت ممارسةُ عملية الاستعراض الدولَ من تجويد التنسيق الداخلي ومشاركة المعنيين من أصحاب المصلحة.
审议工作使各国得以加强内部协调和利益攸关方的参与。 - فالمبادئ التوجيهية التي توفر معلومات جيدة التفصيل ستساعد في تجويد العملية إذا اقترنت بالتدريب المستمر وتكرار العملية بصورة منتظمة.
足够详细的准则,加上不断的辅导和定期讲解,将有助于完善进程。 - وهكذا نجد أن الحاجة إلى تجويد ثلاثية التنمية والحرية والسلام لم تكن في أي وقت مضى أكثر إلحاحا من اليوم.
因此,使发展、自由与和平的三角关系完美无缺的必要性越来越大。 - برنامج " أساس " الذي يهدف إلى توجيه الاهتمام نحو تجويد التعليم المبكر للطفل (رياض الأطفال والصفوف الأولية).
一项基金方案,目的是将注意力转到改善幼儿教育上(幼儿园和初级小学); - وتؤيد الصين جهود الأمم المتحدة الرامية إلى إجراء إصلاحات عقلانية وضرورية بغية تجويد أدائها لواجباتها المنصوص عليها في الميثاق.
中国支持联合国通过必要、合理的改革,以更好地履行《联合国宪章》赋予的职责。 - ويرى كاتب المقال أن الحاجة الأكثر إلحاحاً تتمثل في تجويد تعليم طلاب الدراسات العليا، فهناك القليل من الجامعات التي تُدرّس الأمن البيولوجي.
作者认为,最为迫切需要的就是加强对研究生的教育,因为很少有大学开办生物安全课程。 - 11- كما ربط تجويد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل بعملية وضع ورقات سياسة واستراتيجية من أجل كل مجال من مجالات تركيز الخطة.
中期战略和体制计划的完善还与针对该计划各个重点领域进行的政策和战略文件的制订相联系。 - وأتاح الاجتماع فرصة لاستعراض نص المبادئ التوجيهية بتفصيل ومكن الخبراء من تقديم مدخلات هامة من أجل تجويد النص وإتمامه.
该会议提供了对准则内容进行详细审议的机会,并使专家们有机会对完善和最后确定准则内容提出重要建议。 - وقد أتاح هذا المنتدى فرصة إضافية للعلماء وغيرهم من أصحاب المصلحة لتقديم تعليقات واقتراحات من أجل زيادة تجويد الكتاب الأبيض.
这为科学家及其他利益攸关方提供了又一个机会,使他们能够提出反馈意见和建议,以进一步完善白皮书。 - ومن شأن تعزيز التنسيق بين البعثات والمقر، بما في ذلك إبداء قادة القوات لآرائهم على نحو متواتر، أن يسهم في تجويد السياسات والاستراتيجيات والتكتيكات.
特派团和总部之间更好的协调一致,包括来自部队指挥官的频繁反馈,可帮助完善政策、战略和战术。 - وكثفت الأمم المتحدة جهودها الرامية إلى حماية وكفالة سلامة وأمن موظفيها من خلال تجويد نهجها المتكامل فيما يتعلق بنشر الموظفين، وإدارة المرافق، والتنقل.
联合国加大努力,改进关于工作人员分散、设施管理和流动的综合办法,以保护和确保工作人员的安全。 - وبلغ إجمالي عدد عملاء ومستخدمي نواتج شؤون الإعلام بالإسكوا 995 شخصا، ويعزى ذلك أساسا إلى تجديد الرسالة الإخبارية الأسبوعية بتغطية أكثر شمولا مع تجويد تصميمها.
西亚经社会新闻制品的客户和用户总计995个,主要是由于每周通讯修订后报道更全面,版面设计也有所改善。 - ومع أن كل حالة تشمل طائفة فريدة من العناصر، يمثل تجويد البحوث بشأن ديناميات عوامل الخطر عنصرا حيويا في وضع استراتيجيات الوقاية الفعالة وتأييدها؛
虽然每种情况都涉及独特的因素组合,改善研究危险因素之间的动态作用,对设计和倡导有效的预防战略至关重要;
如何用تجويد造句,用تجويد造句,用تجويد造句和تجويد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
