تجاهُل造句
造句与例句
手机版
- (أ) تقرر تجاهُل ملاحظات جمهورية تشاد؛
(a) 决定不理会乍得共和国的意见; - لا يُمكِن تجاهُل هذا مولاتي.
这是必然的过程 - وعليه، فإن تجاهُل هذا البعد وهذه الحساسية السياسيين يودي بالتأكيد إلى الفشل.
如果忽略这一政治层面和政治敏感性,就必然导致失败。 - ويعني تجاهُل خيار القطاع العام استبعاد أهم متنافس من أي شركة خاصة.
忽视公共部门这一选择意味着将任何私营公司的主要竞争者排除在外。 - وينال تجاهُل التهميش الاجتماعي والضعف والتوزيع غير المتكافئ للموارد من الثقة التي يتطلبها العمل الجماعي.
不顾社会边缘化、脆弱性和资源分配不均,就会损害采取集体行动所需的信任。 - ولا يجيز تفسير المادة 9 للدولة الطرف تجاهُل التهديدات التي تستهدف الأمن الشخصي لغير المعتقلين من الأفراد الخاضعين لولايتها.
对第九条的解释不允许缔约国忽视在其管辖之下未受拘留者个人的人身安全。 - وإن تجاهُل التهميش الاجتماعي والضعف والتوزيع غير المتكافئ للموارد ينال من الثقة اللازمة التي يتطلبها القيام بعمل جماعي.
忽视社会边缘化、脆弱性和资源分配不均问题不利于赢得采取积极行动所需的信任。 - غير أن الجهود الرامية إلى تحقيق تنمية مستدامة ستذهب سُدىً إذا استمر المجتمع الدولي في تجاهُل أثر تغيُّر المناخ.
但是,如果国际社会继续忽视气候变化的影响,那么实现可持续发展的努力将是徒劳的。 - ولاحظت اللجنة أن تفسير المادة 9 لا يجيز للدولة الطرف تجاهُل التهديدات التي تستهدف الأمن الشخصي لغير المعتقلين من الأفراد الخاضعين لولايتها.
人权委员会认为,第九条并不允许缔约国忽视在其管辖之下的非拘留者受到人身安全的威胁。 - وكما أكّدنا، لا نستطيع تجاهُل الجرائم الفظيعة التي وقعت في أماكن منها دارفور، والمعاناة الإنسانية الواسعة التي شهدها العالم.
正如我们已经强调的那样,我们不能忽视在达尔富尔等地发生的可怕罪行,以及世界目睹的大规模人类痛苦。 - وإن استمرار تجاهُل سكان الأحياء الفقيرة يشكِّل مجازفة بعدم إمكانية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لنسبة كبيرة من الفقراء، ويُخشى أن يتم عزل مجموعة كبيرة جداًّ من السكان اجتماعياًّ بكل ما يترتب على ذلك العزل من عواقب على السلم والأمن.
如果继续对贫民窟居民的困境视而不见,就难以从大多数穷人的利益出发实现千年发展目标,还可能会造成严重的社会排斥,引发各种影响和平和安全的后果。 - إن حكومة جمهورية تشاد، بقيامها بذلك، إنما تُمعِن في نمط ثابت قائم على تعمُّد تجاهُل لا قرارات وأوامر المحكمة المتصلة بالتزامها التعاون في القبض على عمر البشير وتقديمه وحسب، بل أيضا قرار مجلس الأمن 1593 (2005)().
乍得共和国政府通过这样做,正在坚持其一贯做法,不仅故意无视与其在逮捕和移交奥马尔·巴希尔一事中的合作义务有关的法院决定和命令,而且还故意无视安全理事会第1593(2005)号决议。
如何用تجاهُل造句,用تجاهُل造句,用تجاهُل造句和تجاهُل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
