تتكثف造句
造句与例句
手机版
- يمكنني أن تتكثف إلى ثلاث كلمات.
这句话压缩成三个字 - وقالت إنها تأمل في أن تتكثف هذه العملية في المستقبل القريب.
她希望在不久的将来加紧这一进程。 - فالجسيمات تتبخر ثم تتكثف مرة أخرى على اﻷسطح المجاورة .
颗粒会蒸发,然后重新凝固在周围表面上。 - ومن المتوقع أن تتكثف باطراد آثار تغير المناخ على قطاع السياحة.
预计气候变化对旅游部门的影响会逐步加大。 - ثالثا، سوف تتكثف الحملة من أجل وضع ترتيبات مشتركة للمباني والخدمات.
第三,将加紧努力,以求建立国家一级的共同房地和事务安排。 - وينتظر أن تتكثف جهود تعجيل التعاون التجاري والاقتصادي في المنطقة في عام 2002.
预期将在2002年加强促进该地区贸易和经济合作的努力。 - وسوف تتكثف الجهود لبناء قدرة المرأة في مجالي صنع السلام وبناء السلام.
将为建立地方妇女促进建立和平和建设和平的能力作出更大努力。 - ولم تتكثف وتيرة الحملة في معظم مناطق البلد إلا في الأسابيع الأخيرة منها.
在全国多数地区,竞选活动只是到了最后几个星期才加紧进行。 - وقد أخذت جهود إعادة تأهيل قطاع النقل والهياكل الأساسية وتحسينها تتكثف مع تحسن الطقس.
随着气候的改善,翻修和改善运输和基础设施部门的努力也跟着加强。 - وفي الإطار المعاصر الذي تتكثف فيه عملية التهميش في كل أرجاء العالم، لا مجال للشك في مدى أهمية هذه القضايا.
119 在当今世界各地边缘化加剧的背景下,毋庸置疑,这些问题极为重要。 - والمتوقع أن تتكثف أشكال التعاون هذه بالنظر إلى تزايد مستوى الطلب على المساعدة من اﻷونكتاد في هذا المجال.
鉴于在这方面请贸发会议提供援助的要求越来越多,这些形式的合作预期将会加强。 - وينبغي أن تتكثف الأبحاث الجيدة لتيسير تحسين الفهم ووضع استراتيجيات أنجع للتخلص من ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
应加强定性研究,以便更好地理解这一问题,并制定更有效的战略,以消除切割女性生殖器的做法。 - وأعربت المفوضية عن القلق إزاء ظاهرة العنف العنصري في مناطق مختلفة، بما فيها أحياء في المنطقة الوسطى من أثينا حيث تتكثف جماعات المهاجرين واللاجئين بنسب عالية.
35 难民署对许多地区,包括移民和难民高度集中的希腊中部的种族主义暴力现象感到关切。 - وتُنظم بصورة منتظمة على الصعيد الوطني حملات ضد ختان الإناث تتكثف من خلال إشراك المنظمات غير الحكومية، وقادة الرأي واتخاذ تدابير قمعية.
在全国定期举办反对切割女性生殖器官的运动,由非政府组织、舆论领袖参与并采取镇压措施加大其力度。 - ومن المتوقع أن تتكثف هذه القوى في السنوات المقبلة، وأن يخضع نحو 130 حكومة إلى تخفيضات في الميزانية بين عام 2013 وعام 2015(17).
预计这种紧缩力度在今后数年内还将加强,有近130个国家的政府预期将在2013至2015年削减预算。 - وما أن تصبح في الجو فإنها تستطيع أن تبقى في طور الغاز، وأن تتكثف على الجزيئات الموجودة في الجو وتنتقل أو تستقر معها، أو تغسلها الأمطار معها (3M، 2000).
一旦进入大气,它们就可以保持气相,在大气粒子上凝结并由之携带或随之沉降,或被雨水冲刷掉(3M公司,2000年)。 - وأضاف أن تزايد عدد البلدان التي تنضم إلى اتفاقيات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لدليل على الفائدة الحقيقية لﻷعمال التي تقوم بها هذه اللجنة. وأعرب عن أمله في أن تتكثف أنشطة المساعدة وتدريب موظفي البلدان النامية.
他认为,参加贸易法委员会条约的国家增加表明委员会工作是真正有益的,希望加强对发展中国家的援助和人员培训活动。 - وعلاوة على ذلك، يلاحظ الصندوق انضمام عشرة بلدان أوروبية إلى الاتحاد الأوروبي، ويعرب عن أمله في أن تتكثف شراكته مع هذه المجموعة من البلدان في المستقبل القريب، مما يؤدي أيضا إلى زيادة في التبرعات.
人口基金注意到有10个欧洲国家新加入了欧洲联盟,希望人口基金与这批国家之间的伙伴关系在不久的将来更加密切,并造成捐款增加。 - وينبغي أن تتكثف جهود جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة، وبخاصة الدول نفسها، التي تقع عليها المسؤولية الرئيسية عن حماية حقوق ورفاه جميع الأفراد المقيمين على أراضيها بصرف النظر عن وضعهم من حيث الجنسية.
所有有关方面必须加紧努力,尤其是国家本身,因为它们对居住在它们领土上的所有人(不论其公民身份如何)的权利和福利的保护负有首要责任。 - إضافة إلى ذلك، هناك بعض الأدلة على أن الصناعات التي تتنافس على الموارد مع القطاع المالي، كالصناعات التي تتكثف فيها أنشطة البحث والتطوير، تأثرت بذلك بوجه خاص()، مع حدوث انعكاسات هامة على الاستثمار في التكنولوجيا التي تقل فيها الانبعاثات الكربونية.
此外,有一些证据表明,与金融部门竞争资源的产业,比如研究和发展密集型产业,尤其受到影响, 这对低碳技术方面的投资具有重要影响。
- 更多造句: 1 2
如何用تتكثف造句,用تتكثف造句,用تتكثف造句和تتكثف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
