查电话号码
登录 注册

تبيين造句

造句与例句手机版
  • (ج) عدم تبيين النص ذي الغَلَبة
    (c) 没有指明作准文本
  • (د) قيد التزامات مالية دون تبيين غرضها على الوجه الصحيح؛
    ㈣ 登录负债账目时谎报用途;
  • (د) قيد التزامات مالية دون تبيين غرضها على الوجه الصحيح؛
    (d) 登录负债账目时谎报用途;
  • 57- ورُئي أنه ينبغي تبيين الطابع الدولي للمجموعة بمزيد من الوضوح.
    据认为,应当对集团的国际性质予以更加明确的描述。
  • وجرى تبيين بعض العراقيل التي تعوق جمع البيانات بفعالية.
    有与会者介绍了在有效开展数据收集方面存在的一些障碍。
  • إذ ينبغي تبيين ماهية تلك السلطة والسبب الذي يخولها حق المشاركة.
    此类政府主管部门可能有哪些,为何它们应当有权参加?
  • ويتم تبيين المزيد من الحقائق سعيا إلى إظهار الحقيقة وراء المهزلة المذكورة أعلاه.
    目前正在揭出更多事实,以查明上述把戏背后的真相。
  • ويوافق على أنه ليس من السهل دائما تبيين الفرق بين هذه الفئات بوضوح.
    他接受这样的看法,即明确区分这几类指标是不太容易的。
  • كما أنها أعربت عن تقديرها لصراحة التقرير الوطني في تبيين جوانب التقصير في إنفاذ حقوق الإنسان.
    它还赞赏国家报告坦诚地列出在落实人权方面的缺陷。
  • ومن ثم فإن هذا التقرير يركز، كخطوة أولى، على تبيين اﻹطار المفاهيمي الﻻزم لتلك السياسات.
    因此,本报告首先集中详细说明这种政策所必须的概念框架。
  • ولا يكفي تبيين أن هناك نمطاً ثابتاً من الانتهاكات الجسيمة أو الصارخة أو الجماعية لحقوق الإنسان في البلد المستلِم.
    表明接受国存在严重、公然侵犯人权事项的一贯模式还不够。
  • ولا توصي اللجنة بإجراء تخفيض في هذه المرحلة، لكن ينبغي تبيين الوفورات المتحققة في تقرير الأداء.
    委员会不建议在本阶段进行进一步的削减,但执行情况报告将显示更多的节余。
  • 32- وفيما يتعلق بالعقبات المؤسسية والظرفية الخارجة عن إرادة من يتلقون التعليم أثناء الاحتجاز، فإن السجناء أنفسهم هم الأقدر على تبيين تفاصيلها.
    拘留中学习者之外的体制和情景障碍也许是学习者本人最能说明的。
  • ومضت تقول إن من غير المنطقي أن نقول أن العيب يكمن في نظام تبيين الفترات الزمنية لإصدار الوثائق في حد ذاته فيما يتصل بالتأخير في إصدار الوثائق.
    把推迟印发文件的责任归于时间档制度本身是违背逻辑的。
  • ولذا ينبغي أن تتناول الدراسة مسألة تبيين ما إذا كانت هناك حدود للظروف التي يجوز فيها تطبيق المعاملة العادلة والمنصفة.
    因此,本研究需要审查关于可以适用公正和公平待遇标准情形的限制条件。
  • وكما سعى أسلافي إلى تبيين ذلك، فإن المحكمة تدرك على الدوام واجبها للنظر في القضايا بأسرع وأكفأ طريقة ممكنة.
    正如我的前任们所指出的那样,法院一贯清楚,它有义务立即和有效处理各个案件。
  • 3-8 يرجى تبيين القواعد الإجرائية لتقديم أي استئناف أو طعن محتمل آخر ضد الإذن القضائي بالإنفاذ، وتبيين المحكمة المختصة بذلك الاستئناف أو الطعن.
    8 请介绍针对执行许可的任何上诉程序和主管法院或其他可能的求助渠道。
  • 3-8- يرجى تبيين القواعد الإجرائية لتقديم أي استئناف أو طعن محتمل آخر ضد الإذن القضائي بالإنفاذ، وتبيان المحكمة المختصة بذلك الاستئناف أو الطعن.
    8请介绍针对执行许可的任何上诉程序和管辖法院或其他可能的求助渠道。
  • 617- وأعربت كرواتيا عن التزامها بزيادة تبيين جميع التوصيات وبعملية الاستعراض الدوري الجامعة رغم أنه يمكن بالتأكيد تحسينها.
    克罗地亚表示,承诺宣传所有建议、全面开展普遍定期审议工作,尽管这项工作尚有待改进。
  • ومن ثمَّ، فإنه يجدر تبيين التحدِّيات التي يُرجَّح أن تكون مصدر قلق خاص للمجتمع الدولي ولأصحاب الولاية لدى تطوُّرها مستقبلاً.
    尽管如此,仍然应说明可能成为国际社会以及任务负责人未来发展中的主要关切的挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تبيين造句,用تبيين造句,用تبيين造句和تبيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。