查电话号码
登录 注册

تاليا造句

"تاليا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ماذا سنفعل تاليا ؟
    接下来怎么[刅办]?
  • وهم تاليا غير قادرين على أداء مهامهم.
    他们没有装备,无法行使其职能。
  • ومن الضروري تاليا تحسين شروط عملهم وتدريبهم.
    因此,改善教师工作条件和培训是必不可缺的。
  • 37- ويبين الجدول الوارد تاليا مبالغ الاعتمادات اللازمة للاضطلاع ببرنامج العمل.
    执行工作方案所需的拨款数额在下表中列出。
  • )توقيع( غيدو دي تاليا )توقيع( ديديير أوبيرتي بادان مستشار اﻷرجنتين مستشار أوروغواي
    阿尔贝托·藤森(签名) 拉菲尔·卡尔德拉(签名)
  • كما أنه يتيح التحرك في وقت مبكر ما يخفف تاليا من الأضرار المادية والخسائر الاقتصادية.
    有了备灾,就可以及早行动,从而减少破坏和经济损失。
  • والقضية المطروحة تاليا تنمّ عن تحقيق العدالة الاجتماعية العالمية ويلزم أن تُدرج في صميم هذه الأهداف.
    这是一个需要纳入千年发展目标的全球社会公正问题。
  • ولا تربط هذه المنظمة علاقة بأي حكومة وهي تاليا مستقلة في إدارتها وأنشطتها.
    组织与任何政府都没有关系,因此在管理和活动方面是独立的。
  • وكل هذه المواضيع، ما خلا اثنان منها، تستقطب اهتمام الصندوق وهي ستحظى تاليا بدعم فعال.
    其中除2个外均引起人口基金的兴趣,并将得到积极支持。
  • إن إسبانيا تفهم تاليا أن احتلال البرزخ غير قانوني ومناف للقانون الدولي.
    因此,西班牙的了解是,对地峡的占领是非法的,是违反国际法的。
  • ولهذه الأسباب، لا يُعتبر الخيار 2 قابلا للاعتماد وهو لا يستدعي تاليا مواصلة تحليله.
    由于这些原因,选项2被认为不可行,因此没有进一步详细分析。
  • وكانا يجريان المعاملات المتصلة بمشاريعهما الاستثمارية التجارية من مكاتب في كمبيوني دي تاليا ولوغانو وميلانو.
    他们从位于坎皮奥内、卢加诺和米兰的办公室经营他们的工商企业。
  • وتحمل المشتريات العالية القيمة في طياتها مخاطر عالية ملازمة لها، وينبغي تاليا إخضاعها لمراجعة إضافية من جانب المقر.
    高价值采购本质上具有高风险,因此应由总部加以额外审查。
  • ويعوق هذا الوضعُ نموَ نشاط المشاريع الحرة، الأمر الذي يحول تاليا دون خلق مزيد من فرص العمل.
    这种状况阻碍了创业活动的成长,因此,妨碍了制造更多的就业机会。
  • التوصية الواردة في الفقرة 85 غير واضحة وغير محددة، وهي تاليا غير قابلة للرصد خلال عملية التنفيذ.
    第85段中的建议不明确、不具体,因此不能在执行过程中进行监测。
  • ولكل من المقاربتين، التواصل الرسمي والتواصل غير الرسمي بين الأديان، ميزاته المحددة وينبغي تاليا الترويج لهما معا.
    正式和非正式宗教间沟通这两种做法各有长处,因此,都应该得到提倡。
  • أما الموارد غير الأساسية، وكما هو محدد من قبل الجهات المساهمة، فتكون في الغالب مخصصة لأغراض معينة ومقيدة تاليا لناحية استعمالها وإنفاقها.
    而非核心资源大都由捐助方指定用途,因此在使用上受限制。
  • (أ) يضع الأونكتاد ويصمم مشاريع تقدم إلى الهيئات المعنية من الهيئات الدولية للسلع الأساسية (يشار إليها تاليا باسم " هيئات السلع " ).
    (a) 贸发会议应制定和设计项目,提交有关国际商品机构。
  • ما يعني تاليا أن الانتقال من إصلاح السياسات الوطنية إلى الاعتماد الفعلي للسياسات من قبل السلطات المحلية ينطوي أيضا على تحديات أحيانا.
    由国家政策改革向地方当局实际采取政策过渡,有时也具有挑战性。
  • وينبغي تاليا أن يكون له تأثير أيضا على أيٍ من الأنشطة الترويجية التي تقوم بها الدولة في مجال التواصل بين الأديان.
    因此,这项原则也应该对国家在宗教间沟通领域的任何推动活动产生影响。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تاليا造句,用تاليا造句,用تاليا造句和تاليا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。