تأثيم造句
造句与例句
手机版
- ' ٢ ' نصت كل من المادتين ٦٦ و٧٦ على تأثيم اﻷفعال المتعلقة بمخالفة أحكام قيد المواليد وعدم اﻹبﻻغ عنهم؛
(二) 第66和67条规定违反有关出生通知和登记的规定为犯罪行为; - وقد نص القانون في مادته رقم ١٧٤ على تأثيم أي مخالفة لﻷحكام الخاصة بتشغيل النساء وقررت عقوبة الغرامة كجزاء على ارتكاب هذا اﻹثم.
该法令第174条规定,任何违反有关雇用妇女各项规定的行为都是犯罪,应予以罚款。 - (ج) وقد نص القانون في مادته رقم 174 على تأثيم أي مخالفة للأحكام الخاصة بتشغيل النساء وقررت عقوبة الغرامة كجزاء على ارتكاب هذا الإثم.
(c) 该法令第174条规定,任何违反雇用妇女规定的行为均属犯罪,应予以罚款。 - ٩٦- وقد حرص المشرع العقابي على تأثيم كافة صور اﻻعتداء أو العنف الحاصل على المرأة، وقرر عقوبات متفاوتة وفقاً لجسامة اﻷفعال، ومن بين هذه اﻷفعال الخطف واﻻعتداء الجنسي أو هتك العرض أو اﻹجهاض.
根据这些行为(包括拐骗、不道德的欺凌、强奸和流产等行为)的严重性规定不同的惩处。 - (ب) إلغاء المادة 508 من قانون العقوبات وتعديل قانون العقوبات من أجل تأثيم الاغتصاب في كافة الظروف، وتأثيم الاغتصاب الزوجي تأثيماً صريحاً؛
(b) 废除《刑法》第508条,对《刑法》进行修正,将在一切情况下的强奸定为刑事罪,并将婚内强奸明确定为刑事罪; - كما تضمنت مواد القانون تأثيم أحوال خروج اﻷوصياء ومن في حكمهم عن الواجبات المفروضة عليهم في رعاية وصون أموال الصغار أو المحجور عليهم أو الغائبين.
根据该法的规定,监护人和类似人员如果没有履行保护和维护其年青的、受禁止或不在家的被监护人的财产的义务,即为犯罪行为。 - ومن شأن البند 10 من ميثاق كيبيك لحقوق الإنسان والحريات أن يُلبي متطلبات الاتفاقية من خلال تأثيم التمييز القائم على عوامل من قبيل نوع الجنس أو الحمل أو التوجُّه الجنسي أو الحالة الزواجية.
《魁北克人权与自由宪章》第10节把基于性别、怀孕、性倾向或婚姻状况等因素的歧视定为非法,因此符合《公约》的要求。 - ناتال تضم رابطة المحامين المناصرين لحقوق اﻹنسان ومركز بيترماريتزبورغ للتدريب والمعلومات والمشورة بشأن متﻻزمة نقص المناعة البشرية )اﻹيدز( بإعداد تقرير مفصل بعنوان " عدم تأثيم اﻻشتغال بتجارة الجنس في جنوب أفريقيا - دراسة استقصائية استكشافية " .
在夸祖鲁-纳塔尔省的一些机构提出了一份题为 " 使南非商业色情业合法化探索调查 " 的详细报告。 - ويكرر الوفد القطري التزامه بالتنفيذ التام الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، كما يشدد على الحاجة إلى عولمة قيم التنوع والاحترام والتسامح، وعلى تأثيم الأنشطة التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه.
卡塔尔代表团重申其关于全面和有效执行《德班宣言和行动纲领》的承诺,并强调有必要普及多样性、尊重和容忍的价值观,宣告促进和煽动种族歧视的活动为犯法行为。 - من خلال ثقافة جنسية ملائمة وخدمات مناسبة في مجال تنظيم الأسرة - تمكين النساء من تحديد عدد أطفالهن بما يؤدي إلى تقليل حالات الإجهاض إلى أدنى حد وتساءلت عمّا إذا كان قد قُدّم مشروع قانون من أجل عدم تأثيم الإجهاض.
政府必须通过适当的性教育和计划生育服务,确保妇女能够决定生几个孩子,从而最大限度地减少堕胎次数。 她想知道是否已提交一项法案将堕胎合法化。 - وعن أهم التدابير التي اتخذتها الحكومة فيما يتعلق بختان الإناث، تطرقت إلى تنفيذ قانون الطفولة الذي لم يقتصر فقط على تأثيم ختان الأنثى ولكنه تصدى كذلك لمعالجة الممارسات الثقافية ذات الصلة ومن ذلك مثلاً زواج القُصَّر بالإكراه.
政府在切割女性生殖器官问题上采取的最重要措施之一是实施了《儿童法》,其中不仅宣布切割女性生殖器官为违法,而且涉及了相关的文化习俗,如强迫未成年人结婚。 - وعليه فإن مشروع قانون المساواة لعام 2007 يعرّف التمييز طبقاً للمادة 1 من الاتفاقية بينما يعمل مشروع قانون التوظيف لعام 2007 على تأثيم التمييز على أساس نوع الجنس بين أمور أخرى، ويكفل في جملة أمور الأجر المتساوي عن العمل المتساوي للرجال والنساء على السواء.
因此,2007年《平等法案》根据《公约》第1条界定了歧视定义,而2007年《就业法案》特别规定基于性别的歧视为非法,并且规定男女同工同酬。 - ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في أمر عدم تأثيم الإجهاض، وما إذا كان ثمة خطط لتوسيع الأسباب التي يتاح على أساسها الإجهاض للنساء، ومن ذلك مثلاً الحالات التي ينجم فيها الحمل عن الاغتصاب أو زنى المحارم أو عندما يتوافر احتمال قوي يهدِّد بتشوّه خطير للجنين.
请指出该缔约国是否正在考虑将堕胎非刑罪化,并说明是否计划拓宽妇女选择堕胎的理由,例如:强奸或乱伦导致的怀孕,或者胎儿可能出现严重损伤。 - بيد أن المسؤولية تقع في نهاية المطاف على عاتق الدول الأعضاء التي يتعيَّن عليها، بالإضافة إلى احترام الاتفاقيات والاتفاقات الدولية التي هي أطراف فيها، أن تكفل سيادة القانون أيضاً في مجال الرياضة مع تأثيم مظاهر العنصرية والتمييز العنصري بطريقة رادعة وظاهرة وحاسمة.
这项责任最终要落实到会员国的肩上,除了遵循其签署的国际公约与协议之外,会员国必须在体育领域中实现法治,以警戒和坚决制裁体育领域中的种族主义和歧视表现形式。 - ومن شأن عدم تأثيم جزئي للإجهاض، في ظل الموافقة، أن يفضي (وهذا ما توضحه سجلات العملية الدستورية) إلى عواقب من الحجم الجسيم في الهيكل المؤسسي في أندورا وتحديداً في شخصية الأميرين الحاكمين بوصفهما رئيس الدولة المشارك وغير المنقَسم.
对知情同意下的堕胎进行部分去罪化可能会对安道尔的体制结构造成非常严重的影响(立宪进程的记录也指出了这一点),尤其会对政府作为不可分割的整体国家领导者的形象带来具体的影响。 - كما تم تعزيز قوانيننا الوطنية للتعامل مع الإرهاب في جميع جوانبه من تأثيم ومنع وقطع الصلات التي تكفل التمويل والعقاقير وتسليم المجرمين والمساعدة القضائية المتبادلة مع بلدان أخرى كما نناقش التعاون المشترك لمكافحة الإرهاب مع عدد كبير من البلدان.
我们的国家法律已经得到加强,能处理恐怖主义的各个方面 -- -- 将之定罪、预防、截断财务与毒品联系、引渡和同其他国家之间的司法互助。 我们还同其他国家讨论了共同合作打击恐怖主义问题。 - وطبقاً للمعلومات التي تلقتها اللجنة فإن القانون المذكور يندرج ضمن إطار القانون المدني، ومن ثم فهو يقصر عن تأثيم هذه الممارسات ولا ينصّ على تعريف شامل للعنف الأسري باعتبار أنه لا يشمل العنف الجنسي أو المطاردة أو إطار التسبّب في الضرر النفساني بل ولا ينطبق على جميع النساء.
根据委员会收到的资料,该法属于民法,因此无法将这种行为列为刑事罪,该法没有为家庭暴力列出全面定义,因为它没有包括性暴力、跟踪或心理伤害,并且不适用于所有妇女。 - ولما كان التقرير يوضح أن العقوبات المطبّقة في حالة الإجهاض قد تم الحدّ منها (الفقرة 65)، يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذا التنقيح للعقوبات مع توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت أي خطوات نحو عدم تأثيم الإجهاض، على الأقل في حالات الاغتصاب وللحفاظ على صحة الأم.
报告表明减轻了对堕胎的处罚(第65段)。 请提供更多资料说明修改处罚的情况,并说明缔约国是否已经采取步骤争取堕胎去罪化,至少规定因强奸怀孕堕胎无罪,以维护母亲的健康。 - وأشارت كذلك إلى أن حالات الإجهاض غير المأمونة تسهم في ارتفاع معدلات ارتفاع وفيات الأم متسائلة عمّا إذا كانت الحكومة قد عكفت بدقة على تدارس مسألة تأثيم الإجهاض وما إذا كانت قد اتُخذت خطوات لإقناع العاملين الطبيين بعدم رفض معالجة المرأة التي يشكٌون في أنها تعرضت إلى عملية إجهاض غير ناجحة.
她还忆及因高比例的孕产妇死亡率所导致的不安全堕胎,她想知道,政府是否对堕胎定罪问题进行了批评性审查,以及政府是否采取了措施,说服医务人员不得对他们怀疑曾有不成功堕胎经历的妇女拒绝给予治疗。
如何用تأثيم造句,用تأثيم造句,用تأثيم造句和تأثيم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
