بيريل造句
造句与例句
手机版
- هيا جامبو سوف ينتهي في عجينة السوفليه! يا بيريل
姜柏快掉进蛋奶酥里了 贝丽儿 - كلا يا بيريل .. كيب تاون ليس نحماً سينمائياً
不 贝丽儿 开普敦不是电影明星 - هيا يا بيريل ..
快点 贝丽儿 快点 - أوه .. يا بيريل العزيزة الآن .. كل ما أريد أن أعرفه
喔 我亲爱的贝丽儿 现在 我想知道 - عليكي أن تجيبي على السؤال يا بيريل هيا .. هيا يا بيريل
你必须回答 贝丽儿 快点 快点 贝丽儿 - عليكي أن تجيبي على السؤال يا بيريل هيا .. هيا يا بيريل
你必须回答 贝丽儿 快点 快点 贝丽儿 - وأفاد أيضا بأن السيد بيريل كان قد حاول أن يجعله يغير شهادته.
他还说,Perel先生曾试图要他改变供词。 - ولم يذكر أن السيد بيريل أو أي شخص آخر قد أمر بارتكاب جرائم القتل هذه.
供词中没有提到Perel先生或任何别人指示从事谋杀。 - بيريل بنتلي آندرسون، البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة
Bery Bentley-Anderson,美国常驻联合国代表团 - ورفض المدعي العام الزعم بأن إدانة السيد بيريل هي تعبير عن معاداة السامية.
检察官拒绝关于Perel先生被判有罪是反犹太主义的一种表示的说法。 - وادعى أيضا أن السيد بيريل قد أطلعه على مخطط المتجر ومواعيد العمل فيه استعدادا ﻻرتكاب جرائم القتل.
他还指称, Perel 先生在谋杀前让他熟悉了该商店的布置和工作时间表。 - ويدعيان أن اتهام السيد بيريل وعدم إعادة فتح قضيته ﻻحقا هي نتيجة معاداة السامية.
他们申辩说,Perel先生被判决有罪及后来又不重新开庭审理他的案件是因为反犹太主义的结果。 - وفي هذا السياق، تؤكد الدولة الطرف بأن السيد بيريل وجد مذنبا على أساس جميع اﻷدلة التي جُمعت في القضية.
在这方面,缔约国认为,Perel先生是根据本案所收集到的所有证据而被判决有罪的。 - ٩-٣ أما فيما يتعلق بأقوال السيد لوكشنسكي، فإن الدولة الطرف تدفع بأنه تعرض إلى الضغط من قِبل السيد بيريل ﻹطﻻق سراحه.
3 关于Lokshinsky先生的证词,缔约国认为,他为了获得释放而受到Perel先生的压力。 - ويدعي مقدما البﻻغ أن السيد بيريل وقع ضحية ﻻنتهاكات ارتكبتها ﻻتفيا للمادة ١٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
他们声称, Martin Perel先生是拉脱维亚违反《公民权利和政治权利国际盟约》第14条的一名被害者。 - ٨-٤ ويدفع مقدما البﻻغ بعدم وجود إثبات لبيان المدعي العام بأن لوكشنسكي كان معرضا للضغط من قِبل السيد بيريل وعائلته.
4 提交人申辩说,对于检察官关于Lokshinsky先生受到Perel先生及其家属的压力的说法没有实质性。 - واستندت مرافعة النيابة أساسا إلى الشهادة التي قدمها ياكوف لوكشينسكي، الذي اعترف بارتكاب الجريمة وورط فيها السيد بيريل بوصفه مدبرا لها.
检方的案件主要是依据Yakov Lokshinsky的证词,他供应了犯罪,并招认Perel先生是罪案的策划者。 - يدعي مقدما البﻻغ بأنه قد تم انتهاك حق السيد بيريل في محاكمة عادلة وحقه في افتراض البراءة مقدما، المقررين بموجب الفقرتين ١ و ٢ من المادة ١٤ من العهد.
提交人指称, Perel先生根据该《公约》第14条第1和2款的公平审判权利及其预断无罪的权利已经受到侵害。 - ويضيفا أن اﻷدلة لم تُثبت صحة بيان لوكشنسكي في المحاكمة، بأنه ارتكب الجريمة ﻷن السيد بيريل هدده باﻻنتقام.
根据提交人的说法, Lokshinsky先生在审判期间的关于他因为Perel先生威胁对他报复而犯下罪行的供词也没有证据来加以证实。 - ٥-١ وفي تعليقات مقدمي البﻻغ على رسالة الدولة الطرف، كررا بياناتهما السابقة التي تقول ببراءة السيد بيريل وبانتفاء الدافع المنسوب إليه للتكليف بارتكاب جرائم القتل هذه.
1 提交人在其对缔约国提交的资料所做的评论中重申他们原先的意见,那就是Perel先生是无辜的,加给他的指示谋杀的动机并不存在。
- 更多造句: 1 2
如何用بيريل造句,用بيريل造句,用بيريل造句和بيريل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
