بوسيط造句
造句与例句
手机版
- هو ليس بوسيط روحاني.
他又不是灵媒 - وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى استعانة صندوق النقد الدولي بوسيط خارجي.
值得注意的是,货币基金组织使用了一位外聘调解员。 - وفي الوقت نفسه، تتولى الوكالة الدولية للطاقة الذرية تدريجيا الوظائف المناطة بوسيط افتراضي لجميع المعاملات المتعلقة بدورة الوقود.
同时,原子能机构逐步成为与燃料循环有关的所有交易的虚拟中介。 - ويتعلق التبدد الحقلي السريع لأيزومري الاندوسلفان بالتطاير ويتصل بوسيط جوي ونقل بعيد المدى.
硫丹异构体的快速实地消散与其挥发性,以及在大气中的中程和长程飘移有关。 - وسيتمكن جميع السجناء من الاتصال مباشرة بوسيط الجمهورية بداية من عام 2010.
全体在押者在2010年将能够接触 " 共和国调解人 " 。 - ويجب تجديد العمود أو تبديله بوسيط جديد حينما تمتلئ مواقع الامتزاز (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
如果吸附场所已满,则该圆柱体必须用新介质生成或取代(美国环保局,2007b)。 - ويجب تجديد العمود أو تبديله بوسيط جديد حينما تمتلئ مواقع الامتزاز (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
如果吸附场所已满,则该圆柱体必须用新介质生成或取代(美国环保局,2007年b)。 - وحرصا على حماية الأطفال القاصرين وحقوقهم في حياة أسرية متوازنة، أجاز القانون لقاضي الأسرة الاستعانة بوسيط في الشؤون الأسرية.
为了保护未成年子女享受平稳的家庭生活的权利,法律允许家庭法官取得家庭调解员的协助。 - وينتمي 70 في المائة تقريباً من أولئك الذين اتصلوا بوسيط المفوضية إلى مكاتب ميدانية، بينما 30 في المائة منهم من المقار (جنيف وبودابست).
与难民署调解员接洽者中约70%来自外地,而30%来自总部(日内瓦和布达佩斯)。 - واعترافا من اﻹدارة بأن نقل وتبادل كمية متزايدة من المعلومات يستدعي اﻻستعانة بوسيط خرائطي، اتخذت اﻹدارة خﻻل العام الماضي، عدة خطوات للمساعدة في هذه الخدمة.
鉴于越来越多的资料需要通过制图媒介来传送和交换,因此,新闻部在去年采取了几种步骤来促进这种服务。 - وأكدت التحقيقات التي أجراها الفريق أن هناك تاجرين يعملان عن طريق فندق إيفوار في أبيدجان بالاستعانة بوسيط لبناني يقوم بنقل الطرود من منروفيا.
小组的调查证实,通过阿布扎比科特迪瓦旅馆经营钻石的2名交易商,利用一位黎巴嫩中间商,把包裹从蒙罗维亚运过去。 - وكان الفريق قد تحقق بالفعل من وجود تاجرين يعملان عن طريق فندق إيفوار في أبيدجان بالاستعانة بوسيط لبناني يقوم بنقل الطرود من منروفيا.
专家小组已经确认2名交易商通过阿比让的Hotl Ivoire饭店营业,他们利用黎巴嫩的一名中间商从蒙罗维亚拿装钻石的包裹。 - ويمكن في بعض الحالات الاستعانة بوسيط خارجي، ولكن فعاليته تتوقف على مدى تكامل عمل هذا الوسيط مع عمل رئيس البعثة وتنسيقه الوثيق معه مبدئيا لضمان اتساق جهوده مع الرؤية الاستراتيجية العامة للبعثة وللبلد.
有时部署了外部调解人,但要取得成效,调解人必须要补充特派团团长的实地工作,并与其密切协作,确保自己的努力符合特派团及该国的共同战略远景。 - 151- وأمين المظالم هو هيئة تضطلع بولاية واسعة النطاق، وهو سلطة دستورية مستقلة تجمع بين المهام التي كانت قد أنيطت سابقاً بوسيط الجمهورية، وأمين مظالم الأطفال، والسلطة العليا المعنية بمكافحة التمييز وتحقيق المساواة واللجنة الوطنية لآداب الأمن.
权限特别大的机构----人权保护官是一个符合《宪法》的独立的权力机关,以前被赋予共和国调解人、儿童保护官、打击歧视和争取平等高级权力机关以及国家安全伦理委员会的任务都归其所有。 - يمكن تشبيه مكتب الاتصال بوسيط شبكي (مودِم) ينقل ويترجم، في كلا الاتجاهين وبلغة تفهمها الشبكة الأخرى، الرسائل المتبادلة بين كيانين يرسل كل منهما ويتلقى الرسائل بلغته هو، وثقافته وطائفة أنشطته، أي أن الكيانين يتواصلان في الواقع من خلال هذا " الوسيط " .
可以把联络处比作一个调制解调器,能够双向并且以其他网络能够理解的语言在两个实体之间交换、传递和翻译信息。 每一端都使用自己的语言,即自己的文化和活动范围,交替发送和接收信息。 - 11- يمكن تشبيه مكتب الاتصال بوسيط شبكي (مودِم) ينقل ويترجم، في كلا الاتجاهين وبلغة تفهمها الشبكة الأخرى، الرسائل المتبادلة بين كيانين يرسل كل منهما ويتلقى الرسائل بلغته هو، وثقافته وطائفة أنشطته، أي أن الكيانين يتواصلان في الواقع من خلال هذا " الوسيط " .
可以把联络处比作一个调制解调器,能够双向并且以其他网络能够理解的语言在两个实体之间交换、传递和翻译信息。 每一端都使用自己的语言,即自己的文化和活动范围,交替发送和接收信息。 - فبعد أن اشترى المدَّعِي الآلة من مورد أوروبي أجرى الترتيبات اللازمة لشحنها من أوروبا إلى هونغ كونغ، واتصل بأحد وسطاء الشحن الدوليين، وهو المدَّعَى عليه، الذي اتصل بدوره بوسيط شحن أوروبي آخر وطلب منه اتخاذ ما يلزم من ترتيبات لشحن الآلة جوًّا من أمستردام إلى هونغ كونغ.
在从欧洲一个供应商购买了仪器后,原告准备将机器从欧洲运到香港。 它联系了一个国际货运代理商,即被告。 而被告又联系了一个欧洲货运代理商,要求作好准备,把机器从阿姆斯特丹空运到香港。
如何用بوسيط造句,用بوسيط造句,用بوسيط造句和بوسيط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
