查电话号码
登录 注册

بوركينافاسو造句

"بوركينافاسو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • كما أكدت بوركينافاسو من جديد استعدادها للمشاركة والانخراط في المنتديات الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    还重申随时愿意参加和参与关于人权问题的国际论坛。
  • وأشارت بوركينافاسو إلى أن أحد الأهداف الأساسية للاستعراض الدوري الشامل هو بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    布基纳法索回顾了普遍定期审议的一个至关重要的目标是能力建设和技术援助。
  • وفي هذا السياق، ذكرت بوركينافاسو أنها لم ترد أبدا طلبا لإجراء زيارة قطرية وتبقى على استعداد للنظر في أية طلبات في المستقبل.
    就此,布基纳法索指出,它从未拒绝过来访的要求并仍愿意研究今后的任何要求。
  • وأفادت بوركينافاسو بأن سياستها الثقافية الوطنية تعزز مبادئ الاحترام لكنها لم تشر إلى أي تدابير لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية.
    布基纳法索提到,该国的文化政策提倡尊重原则,但没有提到为促进土着人民权利采取的任何措施。
  • وفي بوركينافاسو أيضا، تمول وكالة موناكو للتعاون بناء وتجهيز كلية لديها قدرة استيعاب أولية تبلغ 200 طالب وطالبة.
    在布基纳法索,Monegasque合作计划还资助建设和装备了一所学院,最初可容纳200名学生。
  • غير أن بوركينافاسو لا تود إقرار ترتيب تفاضلي لشعوب الدولة، لذلك فهي لا تولي الإعلان اعتباراً صريحاً لدى سن القوانين والسياسات الجديدة.
    但布基纳法索不希望在本国民众中划分阶层,因此在制订新法律和新政策时不会明确考虑到《宣言》。
  • لقد تم تنظيم هذا البرنامج في شرق بوركينافاسو ويعني اسم هذه المنظمة (لنطور أنفسنا بأنفسنا).
    该方案在布基纳法索东部组织实施。 该组织的名称意为 " 让我们帮助自己发展 " 。
  • أكدت حكومة بوركينافاسو من جديد جاهزيتها الدائمة للتعامل مع المؤسسات والأجهزة والآليات الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها واستعدادها للتعامل مع مختلف الهيئات.
    布基纳法索政府重申它一贯听从增进和保护人权的机构、机关和国际机制的召唤,并随时愿意参与各种活动。
  • وتدل الصفحتان 3 و 4 من التقرير على أن عدداً من الدبلوماسيين من بوركينافاسو وبعض مواقع الممثلين لبوركينافاسو فى الخارج سقطوا ضحايا لعدم مراعاة القانون الدولى.
    该报告的第3和4页指出,布基纳法索驻外的一些外交官和使团成了这一未能遵守国际法行为的受害者。
  • الاضطلاع ببرنامج مع مكتب العمل الدولي ويستهدف هذا البرنامج تعزيز الحماية الاجتماعية للنساء اللائي يعملن بالقطاع غير الرسمي، وذلك في بوركينافاسو وإثيوبيا وفييت نام.
    6)与国际劳工局一起实施的一项计划:这项计划是为了加强对在非正式部门工作的布基纳法索、埃塞俄比亚和越南妇女的社会保护。
  • وإذ تدرك بوركينافاسو مسؤولياتها إزاء المجتمع الدولى فهى توفر بانتظام كل المعلومات اللازمة عن التدابير التى تتخذها لضمان أمن جميع الممثلين الدبلوماسيين والقنصليين المتواجدين على أراضيها.
    布基纳法索认识到其对国际社会的责任,定期提供有关其为确保本国领土上的所有外交和领事使团的安全所采取的措施的一切必要信息。
  • 34- وأضافت أن اليونيسيف ستواصل مساعدة سيراليون وبوركينافاسو في برامج التعليم للفتيات ولاسيما في المناطق الريفية وستساعد بوركينافاسو في برامج ما قبل المدرسة التي بدأت هناك بالفعل.
    儿童基金会将继续就女童教育方案向塞拉利昂和布基纳法索提供援助,特别是在农村地区,并且将继续对布基纳法索已开始的学前方案提供援助。
  • وفيما يتعلق بتطوير الأطر الإقليمية للمناقشة والتنسيق، اعتبرت بوركينافاسو أنه من الهام تيسير إقامة قنوات إقليمية للمناقشة والتفاهم فيما بين مختلف المجموعات الإقليمية بشأن مسألة حقوق الإنسان وتشجيعها ودعمها.
    在制定区域讨论和协调框架方面,布基纳法索认为,推动、鼓励和支持设立区域渠道,使各不同的区域团体就人权问题开展讨论和取得谅解十分重要。
  • وذكرت بوركينافاسو أن انخراطها في التعاون الدولي يدل عليه أيضا اعترافها باختصاص جميع هيئات المعاهدات التي هي طرف فيها، بما في ذلك تمتعها بصلاحية النظر في البلاغات الفردية، عند الاقتضاء، كما يدل عليه تقديمها للتقارير الدورية.
    布基纳法索还指出,其参与国际合作还体现在它对所有已参加的条约机构的管辖权的承认(包括这些机构有权酌情审议个人来文),和提交定期报告等方面。
  • وفيما يتعلق بتقديم التقارير الدورية، أشارت حكومة بوركينافاسو إلى أنه يمكن تحقيق تعزيز التعاون والحوار الدولي عن طريق تعزيز أدوات رصد تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما عن طريق تقديم تقارير دورية إلى هيئات المعاهدات المعنية.
    在提交定期报告方面,布基纳法索政府指出,可通过加强监测国际人权文书的应用情况,特别是通过向各条约监测机构提交定期报告来加强合作和国际对话。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بوركينافاسو造句,用بوركينافاسو造句,用بوركينافاسو造句和بوركينافاسو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。