查电话号码
登录 注册

بورسودان造句

造句与例句手机版
  • (ب) حدوث تحسن كبير في نقل السلع من بورسودان إلى دارفور.
    (b) 从苏丹港到达尔富尔的货物运输情况大为改善。
  • وعلاوة على ذلك، تبحث العملية المختلطة إمكانية استغلال النقل بالسكك الحديدية من بورسودان إلى نيالا.
    另外,特派团也在探索利用铁路从苏丹港运往尼亚拉的可能性。
  • ويستغرق نقل المعدات برا من بورسودان إلى دارفور، أي قطع قرابة 400 1 ميل، سبعة أسابيع في المتوسط.
    从苏丹港到达尔富尔的路程大约1 400英里,目前装备平均需要7周时间才能运到。
  • كما سيتم إنشاء مكتب للدعم في بورسودان إلى جانب الآلية المشتركة للدعم والتنسيق في أديس أبابا.
    除上文提到在亚的斯亚贝巴设立联合支助与协调机制外,还将在苏丹港设立一个支助办事处。
  • ويعزى انخفاض الناتج فيما يتعلق بالعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور إلى التغيرات في الجدول الزمني للانتشار وتأخر المعدات في بورسودان
    关于达尔富尔混合行动的产出减少是因为改变了部署计划,并且设备在苏丹港出现耽搁
  • وستجري عموما حركة الوحدات أو بضائع الأمم المتحدة إلى دارفور ومنها عن طريق البر باستخدام ميناء بورسودان بوصفه الميناء الوحيد للدخول.
    特遣队或联合国货物进出达尔富尔通常使用地面方式运输,将苏丹港作为唯一的入境海港。
  • ولحل معضلات نقل المعدات من بورسودان إلى دارفور، عن طريق الأُبيِّض، تعين على العملية أن تنقل المعدات جوا عند الاقتضاء.
    为解决从苏丹港经奥贝德到达尔富尔的装备运输瓶颈,混合行动不得不酌情采取空运装备的做法。
  • وسيستمر القيام بنقل البضائع من بورسودان والخرطوم عن طريق المتعاقدين بسبب القيود المفروضة من جانب السلطات الحكومية، وكذلك الظروف الأمنية المتقلبة.
    由于政府当局施加限制,而且安全状况不稳定,因此,苏丹港和喀土穆的货物运输将继续由承包商承担。
  • وقامت العملية المختلطة بنشر مفرزات لمراقبة التحركات في بورسودان والخرطوم والأبيّض، من أجل تيسير عبور المسافرين والبضائع إلى دارفور وكفالة سلاسة عملية العبور.
    达尔富尔混合行动向苏丹港、喀土穆和奥贝德部署了调度分队,以促进和确保旅客和货物顺利抵达达尔富尔。
  • وظل ميناء بورسودان الميناء الرئيسي لدخول السلع بحرا بالنسبة للعملية المختلطة ولبعثة الأمم المتحدة في السودان خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حيث تتقاسم البعثتان مكانا واحدا.
    在本报告所述期间,达尔富尔混合行动和联苏特派团继续把两团共驻的苏丹港作为海运货物的主要进口港。
  • وفي حين توجد المفرزة المتقدمة لوحدة المهندسين الصينية على الأرض منذ عدة أشهر، فإن القسم الأكبر من الوحدة لا يمكنه أن ينتشر إلا عند الانتهاء من نقل معداتها من بورسودان إلى دارفور.
    虽然中国工兵部队先遣队已于数月前到位,但只有在装备从苏丹港运抵达尔富尔之后,主力部队才能部署。
  • وقد طلبت الأمم المتحدة مساعدة حكومة السودان من أجل إنهاء التكدس في ميناء بورسودان وتيسير عملية التخليص الجمركي على شحنات العملية المختلطة وضمان الأمن على طول طرق النقل الرئيسية.
    联合国要求苏丹政府协助解决苏丹港的货物积压问题,简化达尔富尔混合行动货物的结关程序,并确保交通干道沿线的安全。
  • ولم يبدأ بعد نقل معدات سرية النقل المصرية برا من بورسودان إلى نيالا، وستصل معدات سرية المهندسين المصرية، التي هي في طريقها حاليا، إلى الفاشر في الأسابيع القادمة.
    将埃及运输公司的设备从苏丹港经陆路运往尼亚拉的工作尚未开始。 埃及工程公司的设备目前正在途中,将于未来几周内运抵法希尔。
  • ونشأت صعوبات أيضا عند نقل المعدات بالطرق البرية من بورسودان إلى دارفور (400 1 ميل)، أساسا بسبب الظروف الأمنية وعمليات التخليص الجمركي وعدد المتعاقدين المحليين المحدود نسبيا.
    在通过公路从苏丹港向达尔富尔(1 400英里)运输装备方面也遇到了困难,主要是安全条件差,海关手续多,而且当地承包商相对较少。
  • وأُبلغت اللجنة أيضا أن السلطات في بورسودان رفضت، في غياب ذلك الاتفاق، تخليص حصص إعاشة البعثة على أساس إعفائها من الرسوم الجمركية، مما أسفر عن انقضاء صلاحيتها وتحمل تكاليف مرتفعة لغرامات التأخير.
    行预咨委会还获悉,由于没有这样一项《协定》,苏丹港当局拒绝允许特派团的口粮免税结关,导致口粮过期,造成高昂的滞期费用。
  • تعود الزيادة الحادة في الاحتياجات المقترحة من اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى في المقام الأول إلى التكاليف المتكبدة للتخلص من قائمة المعدات المملوكة للأمم المتحدة المتراكمة في بورسودان ونقلها إلى مواقع أخرى في أنحاء دارفور.
    其他用品、服务和设备拟议所需资源大幅增加的主要目的是用于清理苏丹港积压的联合国所属装备并将其运往达尔富尔的多个目的地。
  • ويرجع البطء في نقل المعدات من بورسودان إلى دارفور بدرجة كبيرة إلى انعدام الأمن، بالإضافة إلى عمليات التخليص الجمركي التي يمكن أن تستغرق شهرا كاملا، والعدد المحدود نسبيا من المتعهدين المحليين.
    除了结关过程可能需要长达一个月时间,以及本地承包商数量相对有限外,装备从苏丹港向达尔富尔的运输缓慢的原因在很大程度上是局势不安全。
  • وفــي بورسودان يتولى تنسيق اللوجستيات موظف لوجستيـــات (ف-3) بدعمه تسعة مساعدي لوجستيات (3 من فئة الخدمة الميدانية و 6 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) وستة سائقين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    在苏丹港,后勤支助由1个后勤干事(P-3)协调,由9个后勤助理(3个外勤人员和6个本国一般事务人员)和6个司机(本国一般事务人员)提供支助。
  • واضطرت العملية المختلطة، بسبب ضعف الهياكل الأساسية للطرق، وهشاشة البيئة الأمنية، فضلا عن عدم وجود شبكة سكك حديدية، إلى الاعتماد على أطراف أخرى في التخليص الجمركي، وشحن البضائع، والنقل الداخلي وما يتصل به من خدمات لإيصال المعدات المملوكة للأمم المتحدة من بورسودان عبر دارفور.
    薄弱的道路基础设施,动荡的安全环境,再加上没有铁路网络,使混合行动被迫依靠第三方进行结关、货物转运、内陆运输和其他相关事务,将联合国所属装备从苏丹港运往达尔富尔各地
  • ومن أجل حل الاختناقات في انتقال المعدات من بورسودان إلى دارفور عن طريق الأبَيِّض، تعمل الأمم المتحدة على زيادة قدرتها على نقل المعدات جوا من الأبَيِّض إلى دارفور، كما تسعى لتحقيق إمكانية النقل الجوي المباشر للمعدات من البلدان المساهمة بقوات إلى دارفور على أساس كل حالة على حدة.
    为了解决从苏丹港经奥贝德向达尔富尔运输装备的瓶颈问题,联合国正在提高从奥贝德向达尔富尔空运装备的能力,并正在逐一探讨是否可能从部队派遣国直接将装备空运至达尔富尔。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بورسودان造句,用بورسودان造句,用بورسودان造句和بورسودان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。