查电话号码
登录 注册

بورتاليس造句

造句与例句手机版
  • مقدم من السفير كارلوس بورتاليس من شيلي
    智利大使卡洛斯·波塔莱斯提交
  • المنسق، السفير كارلوس بورتاليس من شيلي
    协调员,智利大使卡洛斯·波塔莱斯
  • السيد كارلوس بورتاليس (شيلي)
    Carlos Portales先生(智利)
  • مديرة برنامج قوانين الإعاقة، كلية الحقوق، جامعة دييغو بورتاليس
    保健政策和管理学院,精神和发展残障
  • ثانياً، نرحب بالسفير بورتاليس الموقر، الذي التحق حديثا بصفوفنا.
    第二,我们欢迎尊敬的波塔莱斯大使----智利的新任大使----到这儿工作。
  • وذكر مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس أن القضاء العسكري يُطبّق على نطاق واسع ضد المدنيين في شيلي(45).
    迭戈波塔莱斯大学人权中心指出,智利对平民广泛适用军事司法。
  • لذلك، سيدي السفير بيرشيدا، كونوا على يقين من أن وفد شيلي سيدعمكم في كل جهودكم من أجل إنهاء حالة الجمود الطويل التي أصابت مؤتمر نزع السلاح. السيد بورتاليس (شيلي)
    为此,贝尔舍达大使可放心,智利代表团将支持你全力冲破裁谈会长期陷入的僵局。
  • 34- ذكر مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس أن الأشخاص الذين أرادوا الإبلاغ عن النزاع القائم مع فئة المابوشي في الجنوب قد اعتُقلوا وأن الأجانب منهم قد رُحّلوا.
    迭戈波塔莱斯大学人权中心表示,想报道政府在智利南部与马普切人的冲突的人员遭到逮捕,如果是外国人,则被驱逐出境。
  • 8- وفي الجلسة نفسها، أقر اجتماع الدول الأطراف تسمية مجموعة حركة عدم الانحياز سفير شيلي كارلوس بورتاليس رئيساً لاجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف في عام 2010.
    在同一次会议上,缔约国会议批准不结盟运动和其他国家集团提名智利大使卡洛斯·波塔莱斯为2010年专家会议和缔约国会议的主席。
  • السفير بورتاليس من شيلي، للبندين 1 (وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي) و2 (منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة)، مع تركيز عام على مسألة نزع السلاح النووي؛
    智利的波塔莱斯大使,负责议程项目1(停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军
  • 1992 دورة دراسية متقدمة في القانون الدولي لحقوق الإنسان نظمتها جامعة أندريس بيلو وجامعة دييغو بورتاليس ومعهد حقوق الإنسان التابع لجامعة أوتريخت (هولندا) (سانتياغو، شيلي)
    1992年 由Andres Bello大学、Diego Portales大学和乌特勒支大学(荷兰)主持、讲授国际人权法的高等课程(智利圣地亚哥)
  • وأشار مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس إلى أن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان قد أصدرت أمراً يطلب من الدولة ضمان توافق نظامها القانوني المحلي مع المعايير الدولية للاختصاص القضائي الجنائي العسكري، غير أن شيلي لم تستجب لهذا الأمر(58).
    迭戈波塔莱斯大学人权中心表示,美洲人权法院勒令智利使其国内法律秩序符合国际军事刑事管辖标准,但智利没有作出反应。
  • وقد تميزتا بإنفاذ دستور عام 1833 الذي وضعه دييغو بورتاليس ونشوء حكومة مركزية قوية أفضت إلى مرحلة من الاستقرار المؤسسي والرخاء الاقتصادي استمرت زهاء قرن.
    其标志性事件就是随着《1833年宪法》的生效,由迭戈·波塔莱斯建立起一个中央集权的强势政府,开启了一个维持了近一个世纪的体制稳定和经济繁荣时代。
  • (أ) سفير شيلي كارلوس بورتاليس للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي؛
    智利的卡洛斯·波塔莱斯大使,负责议程项目1 (停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军;
  • (أ) سفير شيلي كارلوس بورتاليس للبند 1 من جدول الأعمال المعنون " وقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي " والبند 2 المعنون " منع الحرب النووية، بما في ذلك جميع المسائل ذات الصلة " ، مع التركيز بصورة عامة على نزع السلاح النووي؛
    (a) 智利的卡洛斯·波塔莱斯大使,负责议程项目1(停止核军备竞赛和核裁军)和项目2(防止核战争,包括一切相关事项),重点讨论核裁军;
  • 41- ووفقاً لمركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس فإن خطة الرعاية الصحية المعنونة " تعميم الوصول المقترن بضمانات صريحة " قد اصطدمت بسلسلة صعوبات أثارت تساؤلات بشأن حقيقة فعاليتها وما إذا كان بوسعها إتاحة الوصول إلى الخدمات والرعاية على النحو المحدد في إطارها(77).
    据迭戈波塔莱斯大学人权中心说,《明确保障全面保健计划》屡次提及一系列难题,人们因此质疑该计划能否真正收到成效,能否按它确定的条件提供保健和护理。
  • لم يُعاقب مرتكبوها بعد حسب التقارير(104). ووفقاً لمركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس فإن ما يُطلق عليه بالخطأ اسم " النزاع المتعلق بالمابوشي " قد أسفر عن مقتل شابين من المابوشي في عامي 2002 و2008، دون أن تصدر إدانة ضد من ارتكب هاتين الجريمتين حتى الآن(105).
    据迭戈波塔莱斯大学人权中心说, " 马普切人冲突 " 的提法是错误的,2002年和2008年,这场冲突造成两名马普切青年丧生,但罪犯仍然没有定罪。
  • وفي ورقة مشتركة، ذكر مركز الحقوق الإنجابية ومركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس (الورقة المشتركة 4) أن قرار المحكمة الدستورية، الذي خلص إلى أن أقراص منع الحمل في الحالات الطارئة عامل مساهم في الإجهاض، يتناقض مع الأدلة العلمية التي توصلت إليها منظمات دولية عديدة، من بينها منظمة الصحة العالمية(85).
    生殖权利中心和迭戈波塔莱斯大学人权中心在一份联合提交的材料(联合材料四)中指出,宪法法庭的裁决裁定紧急避孕药是一种堕胎药,这与包括世卫组织在内的各类国际组织提供的科学证据相矛盾。
  • 54- وأفاد مركز حقوق الإنسان التابع لجامعة دييغو بورتاليس بأنه بالرغم من توقف الحكومة عن ملاحقة زعماء المابوشي بموجب قانون مكافحة الإرهاب في عام 2007، فإن مكتب المدّعي العام قد أعلن في عام 2008 عن عزمه تطبيق تشريعات مكافحة الإرهاب في سياق التحقيق بشأن الجرائم العادية المرتكبة أثناء النزاع بين الدولة وشعب المابوشي(109).
    迭戈波塔莱斯大学人权中心报告说,尽管政府2007年不再根据《反恐怖主义法》起诉马普切人,但在2008年, 检察官办公室宣布它将适用反恐特别立法,以调查国家和马普切人冲突期间犯下的一般罪行。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بورتاليس造句,用بورتاليس造句,用بورتاليس造句和بورتاليس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。