查电话号码
登录 注册

بنﱠاء造句

造句与例句手机版
  • وأعربت عن اﻷمل في إمكان إجراء حوار بنﱠاء ومفتوح في المستقبل.
    希望日后能够进行公开积极的对话。
  • وﻻ يوجد لدى وحدة صيانة المباني سوى بنﱠاء واحد، وليس لديها أي بﻻطين.
    房舍维修股只有一名石工,没有砖瓦工。
  • ٠١- وساد جولة محادثات تراوتبيك جو بنﱠاء ووُدي.
    特劳特贝克的一轮会谈是在建设性和友好的气氛中举行的。
  • وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف ووفدها للدخول في حوار بنﱠاء مع اللجنة.
    委员会欢迎缔约国及其代表团愿意同委员会展开建设性的对话。
  • والمجموعة على استعداد للمشاركة من جديد على نحو بنﱠاء في النظر في المسألة.
    在重新审议该问题时,里约集团将继续以积极的态度对待该问题。
  • عﻻوة على ذلك، أقام المكتب حوارا بنﱠاء ومفتوحا مع المانحين ومع جماعة المنظمات اﻹنسانية.
    此外,该厅已同各捐助者和人道主义机构建立有意义和公开的对话。
  • وﻻ يزال هـــذا النهج يمثل طريقـا بنﱠاء لتحقيق السﻻم والمصالحـة الوطنيـة المستدامين فـي جمهورية سيراليون.
    这种做法仍是实现塞拉利昂共和国持久和平和民族和解的建设性的办法。
  • وبلدي رغم كل شيء، يظل كعادته، مستعدا لاستكشاف السبل لإجراء حوار بنﱠاء بعقلية مفتوحة.
    我国政府不惜一切,一如既往地随时准备探索进行开诚布公的建设性对话的渠道。
  • وهي فعﻻ عضو بنﱠاء يتحلى بروح المسؤولية وتلك حقيقة تستحق التقدير من أعضاء اﻷمم المتحدة.
    中华民国确实是建设性的和负责任的成员,这个事实应该得到联合国会员国的承认。
  • ٥٢- وحثت وفود كثيرة حكومة كرواتيا على التعاون وعلى اتباع موقف بنﱠاء من أجل إيجاد مجتمع متعدد اﻹثنيات.
    许多代表团促请克罗地亚政府实行合作,并对多种族社会采取更有建设性的态度。
  • وعلى اﻷمم المتحدة اﻻضطﻻع بدور مركزي في الدعوة إلى إجراء حوار بنﱠاء لتحقيق هذه الغاية خﻻل القرن المقبل.
    在下个世纪中,联合国在促进为此目的建设性对话方面,应当发挥一种关键作用。
  • وأعرب عن أسف كندا الشديد لتدخل قوات أجنبية وطالب النظام الجديد بفتح حوار بنﱠاء وإظهار احترام كامل لحقوق اﻹنسان.
    加拿大谴责外国部队的干预,呼吁新政权进行富有建设性的对话,充分尊重人权。
  • وأعرب المتكلم عن أمله في أن يساهم تنفيذ البرنامج في إقامة حوار بنﱠاء بين حكومة رواندا واﻷمم المتحدة.
    这位发言者希望,执行这项方案将有助于卢旺达政府同联合国之间进行建设性对话。
  • )ﻫ( تسعى الدول إلى المحافظة على جو بنﱠاء خــﻻل المفاوضات، واﻻمتناع عن أي تصرف قد يُقوض المفاوضات وتقدمها؛
    (e) 各国应致力于在谈判期间保持有利气氛,避免任何有可能破坏谈判及其进展的行为;
  • إن رغبة باكستان في إجراء حوار جوهري بنﱠاء مع الهند يهدف إلى تحقيق النتائج قد أكدها مرارا وتكرارا رئيس الوزراء.
    巴基斯坦总理已一再申明,我国愿意同印度建设性地开始一项实质性和面向成果的对话。
  • وقال ان وفده سوف يشارك بشكل بنﱠاء في أي فريق عامل معني بهذه المسألة بغية ايجاد توافق في اﻵراء .
    斯里兰卡代表团将建设性地参与有关该问题的任何工作组,以便形成一个协商一致意见。
  • ويرى المكتب أن تقرير الوحدة إسهام بنﱠاء يضاف إلى الحوار بشأن كيفية السعي إلى تحقيق هذه اﻷهداف واﻷسباب الداعية إلى ذلك.
    项目厅认为联检组的报告对于为何,以及为什么,争取进步,是又一个建设性的对话。
  • )ﻫ( تسعى الدول إلى المحافظة على جو بنﱠاء خــﻻل المفاوضات، واﻻمتناع عن أي تصرف قد يُقوض المفاوضات وتقدمها؛
    (e) 各国应致力于在谈判期间保持建设性的气氛,避免任何有可能破坏谈判及其进展的行为;
  • وترى كرواتيا أن ردود الفعل هذه ستفضي إلى التوصل إلى نهج بنﱠاء بقدر أكبر لتحسين التعاون وحل المسائل الثنائية المتبقية.
    克罗地亚认为,这种反应有利于采取更为建设性的方法,增进合作并解决仍然存在的双边问题。
  • وثانيا ، أنها ترتبط بمسألة وجود محكمة عالمية أو فعالة ، والسؤال هو عما اذا كان يمكن مطابقة هذين الهدفين بشكل بنﱠاء .
    其次,它与法院具有普遍性或有效性的问题,及是否可以建设性地协调这两个目标有关。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بنﱠاء造句,用بنﱠاء造句,用بنﱠاء造句和بنﱠاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。