查电话号码
登录 注册

بنونه造句

造句与例句手机版
  • السيد محمد بنونه )المغرب(
    穆罕默德·本努纳先生(摩洛哥)
  • (توقيع) محمد بنونه الممثل الدائم للمغرب
    费利佩·保列罗(签名)
  • بنونه محمد أوروغواي (المغرب)
    穆罕默德·本努纳(摩洛哥)
  • وفي عام 1999، استقال السيد بنونه من اللجنة.
    1999年本努纳先生辞去委员会职务。
  • انتخب السيد بنونه (المغرب) رئيساً بالتزكية.
    3. 本努纳先生(摩洛哥)以鼓掌方式当选为主席。
  • (توقيع) فرانسو لونسني فال (توقيع) محمد بنونه
    弗朗索瓦·隆赛尼·法尔(签名) 拉米·卡瓦(签名)
  • وكان السيد بنونه (المغرب) قد رُشح للانتخاب لمنصب رئيس الدورة التاسعة والخمسين.
    2. 本努纳先生(摩洛哥)被提名参选第五十九届会议主席职务。
  • في غياب السيد بنونه (المغرب)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيمون (هنغاريا).
    本努纳先生(摩洛哥)缺席,副主席西蒙先生(匈牙利)主持会议。
  • وفي عام 1999 انتخب السيد بنونه قاضيا بمحكمة العدل الدولية واستقال من اللجنة.
    1999年,本努纳先生当选国际法院法官,因而辞去在委员会担任的职务。
  • في غياب السيد بنونه (المغرب) ترأس الجلسة نائب الرئيس السيد داكال (نيبال).
    Bennouna 先生(摩洛哥)不在,副主席Dhakal先生(尼泊尔)代行主席职务。
  • 1- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس السيد بنونه والسيدة إدريسي (المغرب) إلى مائدة اللجنة.
    应主席邀请,Bennouna先生和Idrissi女士(摩洛哥)在委员会议席就座。
  • وفي اﻻقتراع الرابع، حصل على اﻷغلبية الﻻزمة، السيد محمد بنونه )المغرب( فتم انتخابه للعمل في الدائرة الثالثة للمحكمة الدولية.
    穆罕默德·本努纳先生(摩洛哥)在第四轮投票中获得规定的多数票,当选国际法庭第三审判分庭法官。
  • أود أن أعرب عن تأييدي لبياني السفير الجزائري باعلي والسفير المغربي بنونه باسم حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين على التوالي.
    我赞成阿尔及利亚大使巴利和摩洛哥大使本努纳分别代表不结盟国家运动和77国集团与中国所作的发言。
  • 31- السيد بنونه (المغرب) قال إن المغرب, مثلها مثل سائر البلدان الإسلامية، يتعين عليها أن تحقق توازنا بين القانون الدولي والشريعة.
    Bennouna先生(摩洛哥)说,如所有穆斯林国家一样,摩洛哥必须力求在国际法和伊斯兰教法之间达成平衡。
  • ونظراً لعدم وجود ترشيحات أخرى وطبقاً للمادة 103 من النظام الداخلي، فإنها تعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيد بنونه (المغرب) رئيساً.
    在没有更多提名的情况下,按照《议事规则》第103条,她认为本委员会希望选举本努纳先生(摩洛哥)为主席。
  • وقال إن آراء الحكومات، في الخطة المقترحة والمﻻمح اﻷساسية لهذا الموضوع الهام ستكون بالغة اﻷهمية بالنسبة للجنة القانون الدولي، وعينت اللجنة السيد بنونه مقررا خاصا.
    各国政府对该大纲和对该重要专题提出的主要问题的看法对委员会将是极其有益的,委员会已任命本努纳先生为特别报告员。
  • 55- السيد بنونه (المغرب) قال أنه لا توجد أية عقبة، دينية أو غير دينية، تحول دون تعيين النساء في أعلى مناصب صنع القرارات؛ ولكن هذه المسألة تتعلق أساسا بجملة مواقف.
    Bennouna先生(摩洛哥)说,宗教或其他方面并未阻碍任命妇女担任最高决策职位;这主要是既定态度的问题。
  • 2- السيد بنونه (المغرب) قال إن تقرير المغرب الدوري الثاني قُدم في 1999، ولكنه لم يقدم إلى اللجنة قبل ذلك لأسباب تتعلق بجدول الأعمال.
    Bennouna先生(摩洛哥)说,虽然摩洛哥的第二次定期报告已于1999年提交,但是出于日程安排原因,此前始终未将其呈报委员会。
  • ترشيح السفير الدكتور محمد بنونه (المملكة المغربية) لمنصب قاض لدى محكمة العدل الدولية، وذلك خلال الانتخابات التي ستجرى على هامش الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    (摩洛哥王国)大使Mohammed Banouna博士竞争国际法院法官职位,参加拟于2005年在第六十届联合国大会外围举行的选举。
  • 211- وفي الدورة الحادية والخمسين (عام 1999)، عيّنت اللجنة السيد كريستوفر ج. ر. دوغارد مقرراً خاصاً للموضوع()، وذلك بعد أن انتُخب السيد بنونه قاضياً في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    委员会1999年第五十一届会议在本努纳先生当选为前南斯拉夫问题国际刑事法庭法官后,任命克里斯托弗·杜加尔德先生为专题特别报告员。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بنونه造句,用بنونه造句,用بنونه造句和بنونه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。