بلور造句
造句与例句
手机版
- `10` مشروع بلور البلازما " Plasma Crystal-3 " .
(十) Plasma crystal-3。 - (أ) يقوم رئيس الفريق العامل الذي بلور مشروع بيان المخاطر بتقديم المشروع للجنة؛
(a) 起草该风险简介草案的工作组主席将向委员会介绍; - (أ) يقوم رئيس الفريق العامل الذي بلور مشروع بيان المخاطر بتقديم المشروع للجنة؛
(a) 起草该风险简介草案的工作组主席将向委员会介绍该草案; - وقد بلور مجلس الأمن بعض هذه التدابير، ويظهر بعضها الآخر في مختلف برامج الجمعية العامة وأنظمتها ذات الصلة، بما فيها الآتي.
安全理事会制订了一些措施,大会各种方案和有关制度也推出了一些措施,其中包括: - وعلى مستوى السياسات، بلور عدد من البلدان، بما في ذلك بلدي، سياسات طاقة نبيلة وطموحة لتوجيهنا في المستقبل.
在政策层面,包括我国在内的若干国家已制订崇高而目标远大的能源政策,以引导我们迈向未来。 - وخلال اليوم الثالث، بلور الخبراء بمزيد من التفصيل آراءهم بشأن مهام فريق الخبراء، استنادا إلى نتائج مناقشاتهم الأولية التي جرت خلال اليومين الأولين.
会议第三天,专家们根据前两天初步讨论的结果,就专家组的任务更详细地阐述了自己的意见。 - وفي أواخر عام 1996، بلور فريق عامل بقيادة الأمم المتحدة المبادئ المقترحة في الدانمرك فأصبح يطلق عليها اسم " المعايير الدولية لعمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية " .
1996年底,联合国牵头的一个工作组将在丹麦提议的原则发展成为《人道主义排雷行动国际标准》。 - وأثناء توليه هذا المنصب بلور رؤية للتنمية وللتعاون الإقليمي، وشراكة عالمية من أجل أفغانستان، جلبت لأفغانستان ما بعد الصراع توافقا رائعا في الآراء.
在他任职期间,他制定了阿富汗发展、区域合作和全球伙伴关系的设想,从而使冲突后的阿富汗形成了重要的共识。 - ووفقا للدراسات، فإن الصندوق بلور ابتكارات واستخدمها لتطوير وترسيخ مفاهيم وممارسات تتماشى مع تصورات الشعوب الأصلية والقبلية بشأن التنمية.
根据这些研究所得的结果,农发基金已经发展和利用机构创新办法来拟定和加强符合土着和部族人民的发展观点的概念和作法。 - بلور برنامج عمل اسطنبول رؤية لكفالة النمو والتنمية المستدامين في أقل البلدان نموا على مدى العقد المقبل، مع التركيز على ثمانية مجالات عمل ذات أولوية.
《伊斯坦布尔行动纲领》勾勒出下一个十年确保最不发达国家可持续增长和发展的愿景,重点是8个优先行动领域。 - ويجب ألا ننسى النظام القاسي للاتجار بالبشر الذي بلور وصاغ روح المقاومة لدى أسلافنا والأجيال التي أعقبتهم ضد الإساءة والرفض والتمييز على أساس لون بشرتهم.
我们不能忘记,残忍的贩运人口制度塑造了我们祖先和今天后代面对虐待、拒绝和肤色歧视所表现出的坚韧不拔的精神。 - خلال السنوات الخمس الماضية، بلور الممثل الخاص عدة أنشطة في إطار ولايته، بالتعاون مع الحكومات، ومجلس الأمن، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية.
过去五年,特别代表同各国政府、安全理事会、联合国各机构、各区域组织和非政府组织合作,根据其任务规定开展了各种活动。 - وقد بلور المركز كذلك النقاط المرجعية ومؤشرات الأداء الرئيسية التي تمكن من رصد وزيادة تحسين الخدمات الحالية والمعاد تصميمها، وذلك استنادا إلى الدروس المستفادة().
恩德培区域服务中心还最后完成了基准和关键绩效指标, 确保现有的和重新设计的服务得到监测,并吸取经验教训,得到进一步改进。 - (6) بلور هذا المفهوم وليم .أ. ماكدونو ومايكل براوينحارت في كتابنهما من المهد إلى المهد هذا المفهوم (North Point Press, 2002).
6 这一概念系由William A.McDonough和Michael Braungart在其所编着的《摇篮到摇篮》一书中提出的概念(2002年,North Point 出版社出版)。 - ويشير ميرون، في اعتباره طبيعة المطالبة عاملا ينبغي أخذه في الحسبان إلى أن " الاختبار الحقيقي يكمن في المصالح والأهداف الحقيقية التي تسعى الدولة المدعية إلى تحقيقها " () وقد بلور هذا العامل الحاسم كُتَّاب آخرون.
Meron在讨论要求的性质作为考虑因素时认为, " 正确的检验在于要求国所追求的真正利益和目的 " 。 其他作者也论及这一决定性因素。 - ولاحظ مشارك آخر أن التعاون الوثيق بين أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والهيئات الأخرى، مثل منظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، قد بلور منافع تبادل البيانات والخبرات عبر القطاعات.
另一名小组成员表示,生物多样性公约秘书处同粮农组织、联合国环境规划署(环境署)和区域渔业管理组织等其他机构之间的密切合作表明,各部门之间分享数据和专门知识可以带来惠益。 - وإيمانا من أفريقيا بالارتباط بين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان، بلور الاتحاد الأفريقي نظاما يشمل مجلس السلم والأمن الأفريقي، ولجنة الحكماء، ونظام إنذار مبكر ونواة قوة أفريقية جاهزة.
根据非洲对安全、发展与人权三者相互关联的信念,非洲联盟已经建立了非洲和平与安全架构,由非洲联盟和平与安全理事会、一个智者小组、一个非洲大陆早期预警系统和初步建立的一支非洲待命部队组成。 - أشار السيد هيو إكسياودي سفير جمهورية الصين الشعبية لشؤون نزع السلاح إلى أن المؤتمر قد بلور توافق الآراء المتعلق باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وعمَّق من فهم جميع الأطراف لأهمية ضمان الأمن الفضائي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء عن طريق الوسائل القانونية والسياسية.
在致闭幕词时,中华人民共和国裁军事务大使胡小笛先生指出,会议凝聚了和平利用外空的共识,并且加深了所有各方对通过政治、法律等和平手段维护外空安全、防止外空军备竞赛的必要性的认识。 - واليوم، وفي منتصف الطريق نحو بلوغ أهداف ذلك الإعلان، الذي مع ذلك، بلور العديد من الأحلام والآمال بالنسبة للأجيال الشابة في العالم، فإن كل تقارير الخبراء تتفق على أن الأهداف الإنمائية للألفية لا يمكن بلوغها إلا إذا غيرنا الاستراتيجيات والقواعد التي تشكل عالمنا اليوم.
今天,我们离《宣言》设定的目标实现期限还有一半时间;《宣言》的确清晰阐述了世界后代的众多梦想和希望,但所有的专家报告都认为,我们只有改变塑造当今世界的战略和规则,才能实现《千年发展目标》。 - ولم تجر أي استشارة في هذه المرحلة، ولكن قد يتم ذلك في المرحلة التي يكون مجلس الأمن عندها قد بلور أفكارا بشأن عدد من المسائل الرئيسية المعلقة التي تواجهه، مثل مسألة ما إذا كانت ستُنشأ آلية واحدة أو آليتان، ويكون قد حصر الخيار في عدد قليل من الأماكن المرشحة لاستضافتها (لاستضافتهما).
目前尚未进行这种协商,但在安全理事会就其所面临的若干悬而未决的关键问题(包括是建立一个还是两个留守机制的问题)形成想法,并缩小留守机制地点的选择范围之后,有可能开始进行此种协商。
- 更多造句: 1 2
如何用بلور造句,用بلور造句,用بلور造句和بلور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
