查电话号码
登录 注册

بطش造句

造句与例句手机版
  • فلا يمر يوم واحد دون أن يعاني فيه الشعب الفلسطيني من بطش ووحشية قوات الاحتلال الإسرائيلية.
    巴勒斯坦人民没有一天不因以色列占领军的怒气和残暴而受害。
  • أين زملاؤه السابقين وزراء الدفاع، ومنهم من هو داخل السجن ومنهم من اختار اللجوء خارج البلاد خوفا من بطش ديكتاتوره المتسلط.
    一些人在坐牢,另一些人选择在国外逃难,担心其专制独裁者的残暴手段。
  • 42- وقال المركز المتحدث بالصومالية، التابع لمؤسسة P.E.N الدولية، إن الصحفيين يتعرضون لضغط متزايد من جانب الحكومة الاتحادية الانتقالية في إطار حملة بطش تشنها الحكومة على الصحافة المستقلة.
    索马里言论中心称,记者们遭到来自过渡政府增强的压力,旨在实现政府对独立新闻的钳制。
  • فأنتم بحكم مواقعكم تتابعون ما يتعرض له الشعب الفلسطيني يومياً من بطش وعدوان، وما تتعرض له عملية السلام في الشرق الأوسط من إساءة وتخريب على يد حكومة إسرائيل.
    各位代表在这里以官方的身份听取了关于巴勒斯坦人所遭受的滥用权力的作法以及为阻碍和平进程设置的种种障碍的通报。
  • وشن مجلس إعادة القانون والنظام التابع للدولة في ذلك الحين حملة بطش شُنت أثناءها غارات على الأديرة وجُرد فيها عدد يصل إلى 300 راهب من ثيابهم وتم حبسهم.
    当时的国家恢复法律和秩序委员会(恢委会)发动了镇压活动,寺院受到围攻,多达300多名僧侣被脱去僧袍,投入监狱。
  • إن تطلعات الشعب الفلسطيني كانت ولا تزال متجهة إلى هذا المنبـر الدولي لحمايته في فلسطين من بطش الحكومات الإسرائيلية المتعاقبة وتعسفها وممارساتها اللاإنسانية واللاقانونية.
    巴勒斯坦人民对这个国际论坛过去乃至现在的期望是希望大会保护他们免于以色列历届政府顽固不化的做法和压迫及其不人道的非法做为。
  • وبعد التفتيش الجسدي، ألقي في " زنزانة ضيقة " لمدة تتراوح ما بين 9 و11 ساعة ثم بطش به شرطيان.
    在对他进行了搜身之后,他被关押在一个 " 窄小的囚室 " 长达9至11小时,然后,.遭到两名警察的野蛮攻击。
  • وأضافت هيئة رصد حقوق الإنسان أنه في أعقاب مجزرة أنديان، شنت الحكومة حملة بطش ضارية على المجتمع المدني لم يسبق لها مثيل من حيث ضراوتها(57).
    " 人权观察 " 组织还指出,在安集延屠杀事件之后,政府对民间社会采取了前所未有的严厉的镇压措施。
  • 49- وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى أن العديد من الصحفيين ما زالوا يعيشون في حالة خوف منذ ما تعرضوا له من بطش عقب انتخابات عام 2005، عندما أُوقف عدد من ناشري ورؤساء تحرير الصحف(80).
    无国界记者组织指出,自2005年大选后的镇压以来,许多新闻记者仍生活在恐惧之中,十几家报纸的编辑和出版商遭到逮捕。
  • ومما لا شك فيه أن أشد هذه التصرفات خطورةً يحدث في الخليل، حيث يُعتدى على الأطفال الفلسطينيين في طريقهم إلى المدارس ويتعرضون للإهانة، ويتعرض أصحاب المتاجر للضرب، ويعيش السكان في خوف من بطش المستوطنين.
    毫无疑问,希布伦的定居者最为无法无天,这里的巴勒斯坦学童在上学的路上被袭击和侮辱,店主被打,居民生活在定居者施暴的恐惧中。
  • ويجب على الأمين العام أن يكون بمثابة لسان حال المستضعفين والمهدَّدين عندما تنقلب حكوماتهم إلى جلاديهم لا حُماتهم، أو عندما تغدو عاجزة عن حمايتهم من بطش الجماعات المسلحة.
    如果弱势和受威胁群体受到本国政府的迫害,而不是得到保护,如果本国政府不再有能力防止武装团伙的抢劫,秘书长就必须成为弱势和受威胁群体的发言人。
  • كما أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تضمن لفائدتهم الخدمات التأهيلية التي تحقق لهم تعافيهم من أثر سوء المعاملة البدنية والاعتداءات الجنسية وإساءة استخدام العقاقير، وتحميهم من بطش الشرطة بهم وتصلح بينهم وبين أسرهم.
    此外,缔约国应确保为这些儿童中遭到身体虐待、性虐待和滥用刺激物者提供康复服务;保护儿童免遭警察的野蛮对待;并为他们提供与家庭重新和好的服务。
  • ومنذ ذلك الحين، تسعى حكومة أوزبكستان إلى إعادة كتابة تاريخها وإسكات جميع أولئك الذين يشككون في روايتها للأحداث مع شن حملة بطش مكثفة في مدينة أنديان نفسها، وممارسة ضغوط على جميع الذين هم على علم بحقيقة الأحداث.
    自那时以来,乌兹别克政府一直试图篡改历史,压制所有可能质疑事件说法的人,在安集延本地采取了严厉的镇压行动,对所有了解事件真相的人施加压力。
  • إن أيـة وسيلة لحماية الأبرياء من بطش الإرهابيين الذين يختبئـون وسط الأحياء المدنية، لا مفـر من أن يكون لها تأثير ما على أرواح من يختارهم الإرهابيون للاختباء بينهـم، وأولئك الذين اختاروا أن يوفروا لهم المـأوى.
    没有办法保护无辜者的生命不受隐藏在平民地区中心的恐怖主义分子之害,而不会对那些恐怖主义选择藏在其中以及选择为恐怖主义分子提供庇护者的生命造成一些影响。
  • 11- ويرى المصدر أن اعتقال السيد الحديدي والحكم الصادر بحقه، يمثلان حملة بطش عامة تستهدف الأفراد الذين يمارسون حقوقهم على النحو المكفول في دستور الإمارات العربية المتحدة وقوانينها، بما في ذلك حرية الرأي والتعبير.
    在来文方看来,Al Hadidi先生被逮捕和定罪表明一种现象,即行使阿拉伯联合酋长国《宪法》及法律所保障权利的个人,包括行使意见和言论自由权的个人一律受到镇压。
  • ولكن الحقيقة تظل، مع ذلك، أن العديدين منهم سجنوا طيلة أشهر بدون محاكمة، وقد فهم في البداية أن أعضاء لمجموعة توتسي اﻹثنية قد احتجزوا كسجناء؛ لكن ذُكر له فيما بعد أنهم حرموا من حريتهم بهدف حمايتهم من بطش السكان.
    然而,事实仍然是许多人被监禁数月而得不到审判。 最初他的理解是图希族成员是作为犯人被监禁的;最近他获悉这些图希族成员之所以被剥夺了自由,是为了保护他们免遭民众的毒手。
  • وقد أسهم المجتمع المدني والأفرقة المجتمعية في عملية السلام وأعمال الإنعاش في شمال أوغندا، بما في ذلك في مناطق إعادة الإدماج وتقديم الدعم النفسي الاجتماعي للناجين من بطش جيش الرب للمقاومة، وإقامة العدالة الانتقالية، وإدراج المنظورات الجنسانية في برامج الحد من الفقر التي يضعها البلد.
    民间社会和社区团体对乌干达北部的和平进程和恢复工作作出贡献,包括在上帝军暴行幸存者重返社会和获得心理社会帮助、过渡期司法以及将性别平等观点纳入国家减贫方案方面。
  • إن أسلوب التعالي الذي تتعامل به إسرائيل مع قرارات الشرعية الدولية، من ناحية، وتساهل المجتمع الدولي تجاهها، من ناحية أخرى، قد أغرياها بارتكاب المجازر والأعمال الوحشية ضد المدنيين والأبرياء العزل في كل المناطق الفلسطينية، وبخاصة قطاع غزة بعد الإنسحاب المفروض، بل جعلاها تنكل وتبطش بالشعب الفلسطيني بطش من لا يخشى المساءلة.
    以色列对国际合法性的傲慢态度以及国际社会的宽厚忍让,导致以色列在所有巴勒斯坦地区,特别是在所谓的撤离后在加沙地带,对平民和手无寸铁的无辜者进行了大屠杀和犯下了野蛮行径。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بطش造句,用بطش造句,用بطش造句和بطش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。