بسخط造句
造句与例句
手机版
- وتتذكر البشرية بسخط وحزن الفظائع المروعة التي ارتكبها النازيون، بما في ذلك محرقة اليهود.
人类愤慨地,悲伤地回顾包括大屠杀在内的恐怖的纳粹暴行。 - أحاط اﻻتحاد اﻷوروبي علما بسخط أحداث العنف التي جدت مؤخرا والتي استهدفت السكان الصرب في كوسوفو.
欧洲联盟震惊地获悉,最近在科索沃发生针对塞族人的暴力事件。 - فبلايين الناس في أرجاء العالم يتابعون بسخط شديد مشاهد الأحداث المروعة في فلسطين التي تعرضها شاشات التلفزيون.
全世界数十亿人民在电视上目睹了巴勒斯坦的惨况,深为愤慨。 - وشهد بلايين الناس في العالم بسخط عميق الصور المتلفزة للأحداث المريعة في فلسطين.
全世界的几十亿人怀着愤怒看到了电视播放的巴勒斯坦境内发生的可怕事件。 - وللأسف، يظل المجتمع الدولي يشاهد بسخط القمع الوحشي للمتظاهرين المدنيين من جانب السلطات السورية.
不幸的是,国际社会继续义愤填膺地目睹叙利亚当局对示威平民的残暴镇压。 - وتنبئ وسائط الإعلام بسخط شريحة كبيرة من السكان من الأغلبية السوداء إزاء مطالبة الأفراد المقيمين لآجال طويلة، وأغلبهم من البيض، بالحصول على الجنسية وتأمينهم على وظائفهم في الجزيرة.
根据媒体报导,要求在岛上获得公民资格和就业保护的绝大多数长期居民是白人,作为多数的许多黑人对此感到不满。 - وقد قوبلت وفاتهم بسخط الكولومبيين عن بكرة أبيهم، مما أفضى إلى احتجاجات ضخمة، وإلى تحرك واسع النطاق لدى الرأي العام داعياً إلى إطلاق سراح جميع ضحايا الاختطاف.
这些代表的死亡引起了哥伦比亚人的一致的强烈谴责,导致了大规模的抗议,并导致呼吁释放所有被绑架受害者的广泛公众舆论运动。 - وترى جمهورية أنغولا بسخط أنه رغم اتخاذ الجمعية العامة والمنظمات الدولية الأخرى قرارات عديدة برفع الحصار، لا يبدو أن ثمة أي مؤشرات على أي مظهر يفضي إلى قيام حوار بين الطرفين المعنيين لإنهاء الحصار المذكور.
2. 安哥拉共和国愤怒地看到,尽管大会和其他国际组织已通过无数关于应取消封锁的决议,然而似乎仍无导致有关双方进行对话以终止这一封锁的任何迹象。
如何用بسخط造句,用بسخط造句,用بسخط造句和بسخط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
