بروج造句
造句与例句
手机版
- لقد رايتة مرة واحدة فى قسم شرطة بروج
我认识,我是警察局的特派员 - فى عام 1987 هاجمت قطار باريس بروج
巴黎列[车车] - منذ عام 2006 أستاذ زائر في الكلية الأوروبية، بروج
布鲁日欧洲学院客座教授 2003年至2009年 - انستطيع ان نقول انة مفقود نعم شيى من هذا القبيل اننا نعرف انة ذهب الى مركز شرطة بروج للابلاغ عن
可以这么说,他跟国防部长 佳佳吉吉马由他有约 - ويتجسد المبدأ قيد النظر، على سبيل المثال، في قرار اعتمده معهد القانون الدولي في بروج في عام 2003.
例如,国际法学会2003年在布鲁尔一项决议就提及这一原则。 - ويرد هذا المبدأ في قرار يتعلق بتقديم المساعدة الإنسانية اتخذه معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في بروج عام 2003.
该原则出现在国际法学会2003年布鲁日会议通过的关于人道主义援助的决议中。 - وما يتعين علينا أن نقرره الآن هو هل نسير في الشوارع إلى جانب جماهير الشعب أم نختبئ أنفسنا في بروج عاجية.
我们现在需要决定的是,我们是应该与我们的人民一道到大街上游行还是躲在象牙塔里隐藏起来。 - وحصل بعد ذلك على دبلوم من أكاديمية ﻻهاي للقانون الدولي والتحق بالكلية اﻷوروبية في بروج )٥٥٩١-٦٥٩١( بمنحة من الحكومة اﻻيطالية.
他后来获得海牙国际法学院文凭,并由意大利政府提供奖学金在布鲁日欧洲学院学习(1955-1956年)。 - وقد استوحت اللجنة ذلك من التعريف الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورة بروج المعقودة في عام 2003، وهو التعريف الذي أرسى عمداً هذه العتبة المرتفعة بحيث تُستبعد الأزمات الحادة الأخرى.
这一点受国际法学会2003年布鲁日会议所通过的定义的启发,国际法学会有意确立这么高的门槛,以排除其他紧急事件。 - ويجمع القرار المتعلق بالمساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي في بروج عام 2003، بين الجوانب الإنسانية والتشغيلية لهذا المبدأ بعبارة أكثر صراحة.
国际法学会2003年在比利时布鲁日通过的关于人道主义援助的决议以更明确的方式把这项原则涉及的人道主义问题和业务行动问题结合起来。 - وقد تبين من دراسة حديثة، اضطلع بها فرع العمليات، أنه ينبغي ترفيع السُتر البدنية لدى القوة إلى المستوى الثالث فيما يتصل باﻷفراد العاملين في بروج المراقبة وأطقم ناقﻻت اﻷفراد المدرعة واﻷفراد الذين يضطلعون بمهام خطرة.
最近的行动部门研究指出,联黎部队观察塔内人员、装甲运兵车人员和执行危险任务的其他人员发给的人身盔甲应提高为第三级。 - ونأمل من الحكومة الإيرانية التعامل مع هذه القضية الحساسة والهامة بروج من الإيجابية والعدالة والإنصاف وبما يرسخ علاقات حسن الجوار ويوفر قاعدة لإجراءات بناء الثقة في الخليج العربي.
我们还希望伊朗政府对这一敏感而重要的问题做出积极和公平的回应。 这样的行动会加强睦邻关系和为阿拉伯海湾地区奠定建立信任措施的基础。 - وبالمقابل، ركزت صكوك أخرى على مبدأ التعاون الدولي() وقرار بروج مفيد أيضا من حيث تركيزه على دور الدولة، بصفتها جهة تنظيم وتيسير، وعلى مسؤولية الدولة عن التقديم الفعلي للمساعدة.
其他文书则强调国际合作原则。 《布鲁日决议》的益处就在于,它在强调国家起到的组织者和促进者双重作用的同时,也强调了国家对切实提供援助的责任。 - وقد استوحت اللجنة ذلك من التعريف الوارد في القرار المتعلق بالمساعدة الإنسانية الذي اعتمده معهد القانون الدولي في دورة بروج المعقودة في عام 2003()، وهو التعريف الذي أرسى عمداً هذه العتبة المرتفعة بحيث تُستبعد الأزمات الحادة الأخرى.
这一点受国际法学会2003年布鲁日会议通过的关于人道主义援助的决议 中定义的启发,国际法学会有意确立这么高的门槛,以排除其他紧急事件。 - وتُذكّر الإشارة إلى تقديم المساعدة الإنسانية بمبادئ الصليب الأحمر بشأن الإغاثة في حالات الكوارث، وقرار بروج وصكوك أخرى جرت مناقشتها أعلاه، كما تمثل تأكيدا لكون هذه المادة ستركز أساسا على المبادرة إلى عمليات الإغاثة وإدارتها.
有关提供人道主义援助的语句回顾了《红十字会救灾原则》、《布鲁日决议》和上文述及的其他文书,旨在强调本条款的主要重点是救灾行动的启动和管理。 - والصيغتان الواردتان في كل من قرار معهد القانون الدولي المتخذ في دورة بروج عام 2003 والمبادئ التوجيهية التي وضعها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن القانون الدولي للتدخل في حالات الكوارث تتقاسمان سمات مشتركة يمكن ربطها بالمناقشة أعلاه.
国际法学会2003年布鲁日会议决议和红十字会与红新月会国际联合会的国际应灾法律准则对这一义务的表述有共同之处,可与上述讨论联系在一起。 - وأبلغت إحدى المنظمات المقررة الخاصة عن مركز في بروج (Bruges) اسمه دي زاندي " De Zande " يرعى الأطفال الذين يتم تخليصهم من محيط البغاء، ولكن مرافقه لا تتسع إلا لإيواء 10 أطفال في وقت واحد.
有一个组织告诉特别报告员,布鲁日有一个称为 " De Zande " 的中心,照料被从卖淫集团中拯救出来的儿童,但其设施一次只能接纳10名儿童。 - حصل الفريق على معلومات تفيد بأن أحد ممولي قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب هو رافائيل سوريانو، وهو سياسي معارض كونغولي ثريٌّ ينحدر أصلا من مقاطعة كاتانغا في جنوب جمهورية الكونغو الديمقراطية، لكنه يحمل الآن الجنسية البلجيكية ويقيم في " بروج " في بلجيكا.
专家组获得信息,全国保卫人民大会的理财家之一是Raphael Soriano。 这个人是刚果一个有钱的反对党政客,是刚果民主共和国南部加丹加省人,现在有比利时国籍,住比利时布鲁日。
如何用بروج造句,用بروج造句,用بروج造句和بروج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
