查电话号码
登录 注册

بذهول造句

造句与例句手机版
  • ! لا تنظر بذهول !
    别这么惊讶.
  • 24- وفي معرض المناقشة، أعادت البرلمانية النمساوية إلى الأذهان كيف اكتشف بلدها بذهول أن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تمثل مشكلة خطيرة في النمسا.
    在讨论中,奥地利女议员介绍了在发现女性外阴残割在该国已成为一个严重问题之时,奥地利如何惊异地作出反应。
  • وفي الوقت ذاته، نشهد بذهول تغييرات تاريخية ملهمة وتقدما تكنولوجيا مذهلا والقضاء على أمراض كانت مستعصية في السابق، وفي خلال جيل واحد فقط، انتشال مئات الملايين من الأشخاص من براثن العوز والحرمان من الحقوق.
    然而同时,我们却又迷惑地目睹鼓舞人心的历史变革、令人惊奇的技术进步、从前的不治之症的消灭,还有仅仅用了一代人的时间,成千上亿的人就摆脱了贫困,重获公民权利。
  • وقبل وقت قصير، تفرجت البلدان النامية بذهول بينما كانت البلدان المتقدمة النمو تخصص بسخاء تريليونات من دولارات الولايات المتحدة لكفالة المؤسسات المالية، بينما تظل هذه البلدان إلى حد كبير غير موفية بالتزاماتها بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للبلدان النامية.
    最近,发展中国家匪夷所思地看到,发达国家为了救助金融机构而掏出几万亿美元的资金,而它们对增加向发展中国家提供官方发展援助的承诺在很大程度上仍未履行。
  • وبالرغم من ذلك، فإننا نشاهد اليوم بذهول أن الكثيرين ممن روجوا تجارة الرقيق المشينة واستفادوا منها يتجاهلون أو يبررون، بل والأسوأ من ذلك يحاولون محو هذا الفصل المحزن من تاريخ الإنسانية المتمثل في الرق وتجارة الرقيق.
    尽管如此,今天我们惊讶地看到,曾经鼓吹奴隶制并从奴隶制的侮辱行为中受益的许多国家对贩卖奴隶和奴隶制所代表的人类历史中令人悲哀的篇章却视而不见,为其开脱,甚至更糟的是妄图抹去这一章。
  • ويزداد الفهم العالمي لتغير المناخ والمسائل المتصلة به تعمقا، ولكننا رأينا ملايين البشر يهدد حياتهم نقص المواد الغذائية في بلدان كثيرة، وشهدنا بذهول القتل الوحشي للأبرياء على أيدي الإرهابيين في أفغانستان، وباكستان، والهند، والجزائر، وفي أجزاء عديدة أخرى من العالم.
    我们对气候变化及其有关问题有了越来越多的全球共识,但却看到在许多国家千百万人受到粮食短缺的威胁,也难以置信地看到阿富汗、巴基斯坦、印度、阿尔及利亚以及世界若干其它地区恐怖分子对无辜人民进行残忍的杀戮。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بذهول造句,用بذهول造句,用بذهول造句和بذهول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。