查电话号码
登录 注册

بحماسة造句

造句与例句手机版
  • لكن الجامعة جاوبت و جاوبت بحماسة
    全体教授已备有解答
  • ولم يخبروننيّ أن أفعلها بحماسة وبدفعة واحدة
    没有说要保留全屍
  • مسألة مبدأ، تكلم بحماسة
    我了解这里的服务 这是一种看法 那就让自己乐观点
  • وينبغي متابعة التعاون الجاري على مستوى العمل بحماسة متجددة. أعمال أخرى
    应该大力进行目前在实际工作层面上开展的合作。
  • منذ البداية، تجادل المسيحيون على المعتقدات التي يعتنقونها بحماسة
    从一开始,基督徒们就为他们 所持守的信仰而激烈争辩着。
  • يؤيد الاتحاد الأوروبي بحماسة الاتحاد الأفريقي والبرنامج الأفريقي للسلم والتنمية.
    欧洲联盟(欧盟)积极支持非洲联盟及非洲和平与发展议程。
  • وهي تشارك بحماسة من أجل عملية السلام في الشرق الأدنى ومن أجل تحقيق الاستقرار في المنطقة.
    法国坚定地致力于中东和平进程和该区域的稳定。
  • ولقد أيدنا بحماسة المبادرات التي تتصدى للتحديات التي تواجه التنوع الثقافي.
    我们积极支持旨在应对文化多样性所面临各项挑战的种种举措。
  • ويعتبر الأطفال الذكور هبة من الله ويُحتفل بأعياد ميلادهم بحماسة شديدة.
    人们认为男孩是上帝赐予的礼物,在庆祝他们的生日时隆重而热烈。
  • وقد قوبل البرنامج بحماسة كبيرة إلى حد أنه أصبح مناسبة سنوية، تستهدف مجتمعين محليين كل عام.
    这个方案颇受欢迎,已经成为每年针对两个社区举办的大事。
  • إن العمل على إعادة بناء الحياة والأسر والمجتمعات والمدن تم الاضطلاع به بحماسة ملهمة.
    人们以令人鼓舞的热诚进行重建生活和家庭、社会和城市的工作。
  • ويتعين على أطراف محادثات أبوجـا للسلام اغتنـام هذه الفرصة من أجل التفاوض بحماسة ونيــة سليمـة.
    阿布贾和平谈判的各方必须把握这一机会,本着诚意认真开展谈判。
  • وأصبحت القضية التي تُناقش بحماسة في الوقت الراهن هي ما إذا كانت هذه الولاية لا تزال قابلة للتطبيق اليوم.
    这一职权今天是否仍然适用,现已成为各方讨论的热点问题之一。
  • لقد شارك شعب أفغانستان، بما في ذلك النساء، بحماسة وإقبال شديدين في العمليتين السياسيتين اللتين ذكرتهما للتو.
    阿富汗人民,包括妇女,以极大的热情和热忱参加了我刚才提到的两个政治进程。
  • كذلك نشكر الممثلين الدائمين لاسبانيا وباكستان، نائبي رئيس الفريق العامل، على إدارتهما لأعمال الفريق العامل بحماسة وبراعة.
    我们也感谢工作组副主席、西班牙和巴基斯坦的常驻代表,他们热情和高超地主持了工作组的工作。
  • وقالت إن هذه المهمة، وإن لم تكن مهمة سهلة، فإنه يتم الاضطلاع بها بحماسة لأنها ذات معنى ومن شأنها أن تحسن الكفاءة والفعالية.
    她说,虽然这项任务不简单,但仍积极执行,因为这项任务有意义,将会提高效率和实效。
  • وقد دأب، أثناء السنوات اﻷربع التي قضاها في جنيف، على عرض مواقف حكومته ودعم هذه المواقف بحماسة وموهبة دبلوماسية أقر بهما الجميع.
    在日内瓦任职的这四年期间,他以诸位公认的热诚和外交才华,代表并维护了西班牙政府的立场。
  • ونحن نلتزم في مجتمع المنظمات غير الحكومية بتقديم الدعم والعمل بحماسة بشراكة مع كافة المبادرات المماثلة التي تتخذها الدول الأطراف والأمم المتحدة وغيرها من الوكالات.
    我们国际社会保证支持和共同积极努力执行由缔约国、联合国及其他机构提出的这些倡议。
  • لقد ﻻحظنا جميعاً بحماسة التغيرات الهامة التي هي قادرة على أن تفضي إلى تثبيت دولي حقيقي لﻻستقرار لو استمر اﻻتجاه اﻻيجابي.
    我们都热情地注意到了重大的变化,而这种变化,如果积极趋势长足发展,就能够导致真正的国际稳定。
  • وكان المتحدث في مأدبة الغداء هو السيد أولارا أ. أوتونو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والممثل الشخصي للأمين العام، الذي تحدث بحماسة عن الأطفال والصراعات المسلحة.
    午餐发言人:联合国秘书长特别代表副秘书长奥拉拉·奥图诺先生激动地论述儿童和武装冲突问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بحماسة造句,用بحماسة造句,用بحماسة造句和بحماسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。