查电话号码
登录 注册

بتضاعف造句

造句与例句手机版
  • وتبين الأرقام المذكورة أعلاه أن الدخل الفردي يتضاعف بتضاعف معدل الإلمام بالقراءة والكتابة.
    以上数字表明,识字率上升一倍,人均收入翻番。
  • وكان هذا التحول مصحوباً بتضاعف مبيعات المواد الكيميائية واستحداث أنواع جديدة كثيرة من المواد الكيميائية.
    在这种转移的同时,化学品销售翻了一番并开发了许多新型化学品。
  • واعتباراً من نهاية عام 2009، بلغ عدد المنظمات غير الحكومية المسجلة قانونياً في الصين 000 431 منظمة، أي بتضاعف عددها 96 مرة مقارنة بعدد المنظمات المسجلة في عام 1996.
    截至2009年底,中国依法登记在册的非政府组织已达43.1万个,比1988年增长了96倍。
  • وترحب اللجنة الاستشارية بتضاعف حجم التبرعات المخصصة من 15 مليون دولار تقريبا في الفترة 2002-2003 إلى ما قدره 30 مليون دولار في الفترة 2008-2009.
    咨询委员会欣见指定用途的捐款数额翻了一番,从2002-2003两年期的大约1 500万美元增至2008-2009两年期的大约3 000万美元。
  • وتابع قائلا إن وفده يرحب بتضاعف عدد البلدان التي شاركت في برنامج الامتحانات التنافسية الوطنية على مدى السنوات الثلاث الماضية، وإن ظل هناك مجال لإدخال التحسينات حيث اكتُفي بإدراج العديد من المرشحين الناجحين في قوائم الانتظار.
    59 蒙方代表团喜见过去三年参加国家竞争性考试方案的国家增加近一倍。 不过,仍有改进的余地,因为有许多在及格名单上的候选人正等待分配职位。
  • إن التوسع غير العادي في الأسواق المالية الدولية، الذي يتسم بتضاعف عدد وكالاته وآلياته، فضلا عن التقلب في تدفقات رأس المال القصيرة الأجل، جعل من الضروري الحيلولة دون وقوع الأزمات الخارجية، وهو ما يشكل محور جهودنا، سواء على الصعيد الوطني أو الإقليمي أو العالمي.
    由于国际金融市场的重大扩展,出现多种力量和手段和造成短期的资本流动不稳定,因此必须预防外部危机,我们在国家、区域和全球各级现正为此集中努力。
  • وبينما ترحب اللجنة بتضاعف نسبة شغل المرأة لمناصب النواب في الجمعية الوطنية، من 2.3 في المائة في عام 1992 إلى 4.3 في المائة في عام 2005، إلا أنها تظل قلقة بشأن تدني مستوى تمثيل المرأة في مواقع صنع القرار، لا سيما في الهيئات المنتخبة والمعيَّنة، على جميع المستويات، وبشأن تمثيلها في قطاعي الإدارة والخدمة الخارجية.
    委员会欢迎国民议会中妇女代表所占百分比翻了一番,从1992年的2.3%增加到2005年的4.3%,但依然关切决策职位上妇女人数极少,尤其是各级民选机构和任命机构,在行政和外交部门的妇女人数也很少。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بتضاعف造句,用بتضاعف造句,用بتضاعف造句和بتضاعف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。