查电话号码
登录 注册

بانحراف造句

造句与例句手机版
  • لقد تسببت الثانية بمقتله أطلقت بانحراف , لقد أطلقها في نقطة قاتلة
    第二枪有问题
  • لنقترب بانحراف قدره 30 درجة من مسارنا السّابق.
    换个方位,偏转30度
  • 175- برنامج الشرطة المتعلق بانحراف الأحداث.
    警方青少年转化引导方案。
  • فقد تختلط، مثﻻ بجرائم منظمي المشاريع، وفي بعض اﻷحيان بانحراف الموظفين الحكوميين.
    跨国犯罪很可能会超越这些传统活动,而具有更加复杂的特点。
  • وفي ذات الوقت، تصر السلطات الإثيوبية على السماح بانحراف طفيف عن أقرب طريق مباشر.
    同时,埃塞俄比亚当局坚持要对最直接路线安排短距离绕行。
  • وقد علم المفتش بأن ذلك يرتبط جزئيا بانحراف في النظام الخاص بالرواتب ومجموعات شروط التوظيف.
    检查专员了解到,这部分牵涉到薪金和整套聘用条件制度的扭曲之处。
  • تعمل مؤسسة العالم الآمن على تيسير المناقشات بشأن مسائل الحوكمة المتعلقة بانحراف مسار الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطورة المحتملة وتخفيف مخاطرها.
    世界安全基金会一直致力于促进就可能有威胁近地天体的偏移和减缓相关管理问题进行讨论。
  • واختتم قائلاً إن كازاخستان لا تزال تواجه مشاكل خطيرة فيما يتعلق بانحراف الأحداث، وإهمال الأطفال، ووفيات الأطفال، وأنها تعمل بشكل وثيق مع الوكالات الدولية لمواجهة هذه المسائل.
    哈萨克斯坦在少年犯罪、忽视儿童和儿童死亡率方面继续面临着严峻的问题,正在与各个国际机构密切合作应对这些问题。
  • وبناء على ذلك، فإن حكومتنا لا تعترف بأي كيان منفصل يزعم تمثيل شعب الصين في الأمم المتحدة وغيرها من المحافل متعددة الأطراف أو يمكن لتمثيله أن يتسبب بانحراف عن سياسة الصين الواحدة.
    因此,我国政府不承认声称在联合国和其他多边论坛代表中国人民的任何分离实体,或是其代表权可能偏离一个中国政策的实体。
  • يشمل برنامج الشرطة المتعلق بانحراف الأحداث، الذي يتم تنفيذه منذ عام 1963، تقديم المساعدة والتوجيه للمجرمين الأحداث ممن يتعاطوا المخدرات من جانب رجال الشرطة المعنيين بالاتصال بالأحداث.
    警方青少年引导方案自19635年以来开始执行,内容包括由警方青少年联络人员向参与吸毒活动的少年犯提供协助,并介绍他们到有关机构接受治疗。
  • وتسمح معظم المصارف المركزية التي تستخدم قيما مستهدفة للتضخم بانحراف في قياس التضخم يبلغ حوالي 1 في المائة وبهامش أمان، مما تنتج عنه قيمة وسيطة مستهدفة تتراوح بين 1 و 3 في المائة ومجال يغطي حوالي نقطتين مئويتين.
    采用制订通货膨胀目标的大多数中央银行都允许有大约1%的通货膨胀衡量偏差以及安全系数,因此,中央目标为1-3%,范围约为2%。
  • وتسمح معظم المصارف المركزية التي تستخدم قيما مستهدفة للتضخم بانحراف في قياس التضخم يبلغ حوالي 1 في المائة وبهامش أمان، مما تنتج عنه قيمة وسيطة مستهدفة تتراوح بين 1 و 3 في المائة ومجال يغطي حوالي نقطتين مئويتين.
    采用制订通货膨胀目标的大多数中央银行都允许有大约1%的通货膨胀衡量偏差以及安全系数,因此,中央目标为1 -- 3%,范围约为2%。
  • وأعربت لجنة الاستشارة الوطنية لحقوق الإنسان عن أسفها لتعدد التعديلات التي أدخلت على لائحة عام 1945 الخاصة بانحراف الأحداث مشيرة إلى أن هذه اللائحة تولي الأولوية للتثقيف لا للردع وأنها تؤكد مبدأ الامتياز القضائي (القضاء المتخصص للمحكمة ولقضاة الأطفال).
    国家人权咨询委员会感到遗憾的是,对1945年关于犯罪儿童的法令做了多处修订,它回顾了该法令对教育而不是镇压的重视,并且肯定了审判权(儿童法庭和法官的专门审判权)优先的原则。
  • وجميع توصيات اللجنة هذه وافق عليها أعضاء اللجنة بمن فيهم الخبراء القبارصة الأتراك إلا أن المرفق الثاني بالرغم من أنه يشير إلى أن تنفيذ توصيات اللجنة سيكفل قاعدة اقتصادية يمكن أن يعمل بها من أجل توحيد قبرص إلا أنها سكتت عما يتعلق بانحراف الخطة عن هذه التوصيات.
    委员会的所有这些建议是包括土族塞人专家在内的成员商定的,尽管附件二表示执行委员会的建议将确保统一的塞浦路斯有一个可行的经济基础,但它对计划背离这些建议却保持沉默。
  • فيما يتعلق بانحراف الطرف بشأن بروميد الميثيل خلال عام 2003 فإن شيلي أوضحت أن عدم امتثالها في عام 2003 يمكن أن يُعزى إلى مجموعة من العوامل مثل النمو الحثيث في قطاعها الزراعي، وبخاصة إنتاج نباتات الفراولة والفواكه ووجود إطار تنظيمي ضعيف.
    87.鉴于该缔约方2003年甲基溴偏离问题,智利解释说2003不遵守情事的情况是由于农业部门稳步增长,特别是草莓种植和水果生产的稳步增长,和脆弱的管理框架两方面因素合在一起造成的。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بانحراف造句,用بانحراف造句,用بانحراف造句和بانحراف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。