查电话号码
登录 注册

باستياء造句

造句与例句手机版
  • بدون التسبب باستياء أرفع يديك
    别动,把那个放下,手举起来!
  • وينظر المجتمع باستياء إلى اﻻنفصال والطﻻق.
    社会鄙视分居和离婚。
  • 23- كما أن اللجنة تشعر باستياء بالغ إزاء حالة النظام التعليمي في الكونغو.
    委员会刚果的教育制度极端不满意。
  • 208- كما أن اللجنة تشعر باستياء بالغ إزاء حالة النظام التعليمي في الكونغو.
    委员会刚果的教育制度极端不满意。
  • والعالم يراقب باستياء الوضع الراهن غير المريح.
    这个世界正失望地目睹这种不能令人满意的现状。
  • ويلاحظ المجلس باستياء التقدم المحدود المحرز في الإصلاح القضائي.
    委员会不满地注意到在司法改革方面的进展有限。
  • تلاحظ باستياء عدم حدوث أي تحسن في حالة حقوق الإنسان في البلد؛
    失望地注意到该国境内的人权情况并未改善;
  • 2- تلاحظ باستياء عدم حدوث أي تحسن في حالة حقوق الإنسان في البلد؛
    失望地注意到该国境内的人权情况并未改善;
  • يشعر الممثل الخاص باستياء وقلق ﻷن اﻷحوال السائدة في سجون رواندا ﻻ تزال غير مقبولة.
    特别代表很丧气地关切卢旺达的监狱情况恶劣如故。
  • واستمرار الجمود الذي أصاب مؤتمر نزع السلاح مسألة تثير قلقا خطيرا لدى وفدي الذي يشعر إزاءها باستياء كبير.
    裁军谈判会议持续的僵局使我国代表团严重关切和深感不安。
  • وأضافت أن الأمانة العامة أحاطت علما باستياء البلدان المساهمة بقوات التي تواجه تأخيرا في سداد التكاليف لها.
    秘书处已注意到部队派遣国的失望,这些国家经历了拖延还款。
  • وقال إنه لا يستطيع تأكيد التقارير المتعلقة باستياء الجماعات المشاركة في وقف إطلاق النار، لأنها لا تعدو أن تكون شائعات.
    他无法证实有关停火集团不满的报告,因为它们只是谣言而已。
  • 91- وتشعر الحكومة الهولندية باستياء الجهتين وهي تدرك تماماً الحاجة الملحة إلى وضع حد للاستقطاب.
    荷兰政府感觉到双方的不满,并且充分意识到迫切需要结束两极分化的现状。
  • ولاحظ الخبير المستقل باستياء أن اللجنة لم تكن ، وقت تقديم هذا التقرير، قد خلصت إلى أية نتائج.
    独立专家失望地指出,在本报告提交之时,该委员会仍未取得任何成果。
  • وقد شعر المقرر الخاص باستياء شديد إذ علم أنه لم يحرز أي تقدم باتجاه إجراء إصلاح ديمقراطي حقيقي منذ الدورة السابقة.
    特别报告员深感不安地获悉,自上届会议以来,在推行真正民主改革方面未取得进展。
  • ٠٢- وقال ممثل سويسرا إنه يشعر باستياء بالغ لتأخير الدورة، وأعرب عن شكوك قوية في أن تكون اﻹجراءات الصحيحة قد اتبعت.
    瑞士代表说,他对本届会议受到拖延表示强烈遗憾,并且对于是否遵守了正常程序表示怀疑。
  • ولذا نشعر باستياء شديد إزاء القرار الذي اعتمده مجلس الوكالة الدولية للطاقة الذرية أمس، حتى وإن كان ذلك يخرج عن نطاق وظيفته.
    因此,我们对昨天国际原子能机构理事会通过的决议表示强烈的愤怒,尽管无资格这样做。
  • ويُقرّ الفريق بذلك باستياء واضح وتحذيرات وإسقاطات و " تسويغات " لا داعي لها.
    虽然做出了这种承认,但显然很不情愿,附带不必要的说明、遗漏和 " 辩解 " 。
  • ٠٧- وقد شعرت جميع الهيئات السياسية الرسمية للنمسا، شأنها شأن مجمل الرأي العام باستياء شديد، وأدانت وما زالت تدين حادثي أوبرفارت وستيناتز الغادرين.
    奥地利的所有政治机构和广大公众都感到义愤,他们继续谴责上瓦特和Stinatz发生的怯懦的攻击事件。
  • 230- ويشعر المقرر الخاص باستياء بالغ لأنه لم يكن هناك تضامن داخل السلطة القضائية حول هذه المسألة الحاسمة التي تتعلق بصميم استقلال القضاء.
    特别报告员感到极其悲哀的是,在这个涉及司法独立之核心的非常关键的问题上,司法机构内部没有同心协力。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用باستياء造句,用باستياء造句,用باستياء造句和باستياء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。