باستحسان造句
造句与例句
手机版
- ولا تحظى العبارات اللاتينية باستحسان واسع.
拉丁文原则多半已受到冷落。 - وننظر باستحسان إلى التغييرات التي أدخلت على عملية التحرير.
我们赞赏在编辑方面的改变。 - وحظي التقرير باستحسان الجمهور.
报告深受听众欢迎。 - 22- وحظيت ورقة المعلومات الأساسية باستحسان المشاركين في حلقة العمل.
背景文件得到研讨会与会者的好评。 - 6- عموماً، حظيت الاستمارة " زاي " باستحسان الأطراف المتعاقدة السامية.
一般来说,表格G得到了缔约方的良好反应。 - وقال إن الفكرة قوبلت باستحسان وإن كان لم يتم التوصل إلى اتفاق.
这一主张受到热烈欢迎,但是没有达成协议。 - وحظيت هذه الإصلاحات، بوجه عام، باستحسان أعضاء اللجنة الفرعية والمراقبين على حد سواء.
小组委员会的成员及观察员普遍欢迎这些改革。 - 12- تلاحظ اللجنة باستحسان وضع استراتيجيات قطاعية شتى تتعلق بالأطفال.
委员会注意到推出各类涉及儿童的部门性战略的积极举动。 - ونتيجة لذلك، استطعنا تحقيق نجاح كبير، قوبل باستحسان على نطاق واسع.
由于这一变革,我们取得了许多成就,受到了广泛的肯定。 - وقد أشارت إلى هذه التوصيات باستحسان عدة دول أعضاء ومشاركون آخرون في الدورة ().
若干会员国以及会议的其他与会者觉得该等建议很好。 - وثمة فهم سائد في صفوف أعضائها يتعلق باستحسان البت في المسائل بتوافق الآراء.
委员会成员以协商一致方式就采取行动是否可取达成谅解。 - ولاحظت باستحسان أن التوسيع المقترح للخدمات لن يتطلب إلا زيادة بسيطة في أعداد الموظفين.
它们赞同地注意到,拟议服务扩大只需要增加很少工作人员。 - وهذا الوضع كان عاملا حفازا بسرعة زحف المتمردين، وأسبغ على قضيتهم إحساسا زائفا باستحسان دولي.
此局势触发了反叛分子迅速推进并为其事业带来虚假国际认可。 - لاحظت اللجنة أنه في بعض البلدان، وفي إطار بعض الديانات، لا ينظر باستحسان إلى التأمين على الحياة.
特设委员会指出,一些国家和宗教对人寿保险持消极态度。 - وحظيت مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاعتراضات وصوغها باستحسان الوفود التي تدخلت بشأن هذه النقطة.
关于反对和提出反对的导则草案受到就此发言的各代表团的欢迎。 - وقالت إنها تنظر أيضاً باستحسان إلى قبولها التوصية التي تتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
塞内加尔还积极评价科摩罗接受关于建立国家人权机构的建议。 - ونذكّر الدول الأطراف في الاتفاقية باستحسان إصدار الإعلان بموجب المادة 22 التي تنص على البلاغات الواردة من الأفراد.
提醒公约缔约国宜作出关于个人来文的第22条所述声明。 - ولاحظ باستحسان قرار إعادة النظر في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وفي مدى امتثالها مبادئ باريس.
它高兴地注意到已决定改组国家人权委员会,使其符合《巴黎原则》。 - وقد حظيت جهود الأرجنتين لاستئناف الحوار مع المملكة المتحدة باستحسان شتى المحافل الدولية والإقليمية.
为恢复与联合王国的对话所作的努力得到各国际论坛和区域性论坛的赞同。 - ٣- وفيما يتعلق باستحسان إخضاع العهد لبﻻغات فردية، فهذا اﻷمر يعود البت فيه إلى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
至于盟约是否应该向个人来文开放,这完全由联合国有关机构决定。
如何用باستحسان造句,用باستحسان造句,用باستحسان造句和باستحسان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
