查电话号码
登录 注册

باجتهاد造句

造句与例句手机版
  • فلقد عملتم باجتهاد كبير من أجل ذلك.
    你们已为此做出那么多的付出。
  • وسنبدأ باجتهاد المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    143 92. 先来看前南问题国际法庭的判例。
  • وتعمل المرأة النيبالية باجتهاد وبكد أكثر من نظيرها الذكر.
    尼泊尔妇女含辛茹苦,她们比男同胞辛苦得多。
  • وسنعمل أيضا باجتهاد لتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    我们还将努力加强公共部门与私营部门之间的伙伴关系。
  • وتدرس الحكومة باجتهاد هذه الاتفاقيات للانضمام المحتمل إليها في المستقبل القريب.
    政府正在积极地考虑可否在近期内加入上述各项公约。
  • فقد عملوا باجتهاد وبصبر كبير للاستجابة حتى الآن بقدر الإمكان لطلبات الطرفين.
    他们一直极其勤勉耐心地工作,尽量满足双方的要求。
  • وعمل كل شخص معني باجتهاد لإعداد وتنفيذ سياسة عامة مناسبة وفعالة.
    每一个有关人员都为制订和实施适当而有效的政策而努力工作。
  • عملت الحكومة باجتهاد لضمان تحسين فرص تعليم المرأة وتدريبها وتوظيفها.
    政府努力工作,以确保妇女进步所需要的教育、培训和就业机会。
  • ونحن نعمل باجتهاد لصرف الـ 32 مليون دولار الباقية من هذه المساعدات في أسرع وقت ممكن.
    我们正努力致力于尽早支付剩余的3 200万美元援助额。
  • ويعمل رؤساء الشرطة الوطنية الهايتية وكثير من ضباطها باجتهاد في ظروف صعبة للغاية.
    海地国家警察的领导人以及许多警察都是在非常困难的条件下努力工作的。
  • ولقد سعينا بقوة لإنشاء مجلس حقوق الإنسان الجديد، وعملنا باجتهاد بالغ كيما يخرج إلى حيز الوجود.
    我们曾强力推动建立新的人权理事会,并为它的成立作了积极努力。
  • واليوم، يسرني أن أقول هنا إن شعب سيراليون يواصل العمل باجتهاد لكسب السلم.
    今天,我高兴地在这里指出,塞拉利昂人民正在继续为赢得和平而辛勤地工作着。
  • وينبغي أن تحفزنا جميعاً هذه المعرفة للعمل باجتهاد من أجل إنشاء نظام فعال للتحقق من اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    这一情况应促动我们大家坚持不懈地努力,为生物武器公约建立有效的核查制度。
  • ونحن نقدر الأعمال التي اضطلع بها باجتهاد بالغ الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، برئاسة اليابان.
    我们赞赏在其主席日本国领导下文件和其他程序问题非正式工作组认真的工作。
  • وأشار إلى أن وفده في روما عمل باجتهاد من أجل اعتماد مجموعة معايير أكثر موضوعية دون أن يصادفه النجاح.
    中国代表团在罗马期间曾为争取一个更为客观的标准而努力过,但最终未被采纳。
  • يضطلع المجلس التنفيذي بدور رقابـي فيمـا يتعلق بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وهو الدور الذي يقوم به باجتهاد وروح احترافية.
    治理 - 执行局对资发基金发挥监督作用,勤恳和富有专业精神地履行了此一职能。
  • واستشهد كل منهما باجتهاد محكمة التحكيم الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة الذي يقيم عتبة عالية للمسؤولية عن الطرد الممهد.
    双方都引用伊朗-美国索赔法庭的判例,其中对推定驱逐赔偿责任规定较高的门槛。
  • 5-2 ويذكر صاحب البلاغ باجتهاد اللجنة في بلاغات سابقة، حيث اعتبرت من غير اللازم استنفاد سبل انتصاف لا طائل تحتها().
    2 提交人回顾了委员会的判例,其中表明:没有必要用尽毫无成功希望的解决办法。
  • ومنذ توليكم الرئاسة، عملتم باجتهاد بالغ لقيادة المؤتمر إلى اﻷمام، وأظهرتم بذلك مهاراتكم الرائعة وخبرتكم الدبلوماسية.
    你就任主席以来,为引导裁谈会工作继续取得进展作了很多努力,显示了杰出才干和外交经验。
  • واستشهد كل منهما باجتهاد محكمة التحكيم الخاصة بمطالبات إيران والولايات المتحدة الذي يحدد عتبة عالية للمسؤولية عن الطرد الممهد.
    双方都引用了伊朗-美国索赔法庭的判例,其中对推定驱逐的赔偿责任规定了较高的门槛。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用باجتهاد造句,用باجتهاد造句,用باجتهاد造句和باجتهاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。