بإسهاب造句
造句与例句
手机版
- وتحدثت بإسهاب عن استراتيجيات الإنعاش والإعمار.
他们阐述了重建和恢复战略。 - وسيجري تناول هذا الشرط بإسهاب في تشريع ثانوي.
这一要求将列入二级立法中。 - وكانت اللجنة قد استعرضت كذلك بإسهاب المحاكمات الابتدائية.
委员会还全面审阅了判决书。 - ونوقشت بإسهاب خلال عملية المراجعة الدستورية.
立宪审查进程就此进行了广泛讨论。 - وعلقت الوفود بإسهاب على المخططات البرنامجية.
各代表团就方案概要发表了大量评论。 - ويجري تناولهما بإسهاب في الفقرات الأربع التالية.
这两项工作将在下面四段中详细说明。 - وقد نوقش بإسهاب كثير من الاحتياطات المتخذة.
所采取的防范措施许多已经过长期讨论。 - علّقت اللجنة الاستشارية بإسهاب على منشورات الأمم المتحدة.
咨询委员会曾广泛评论联合国的出版物。 - ويتناول هذا التقرير بإسهاب النتائج الواردة في ذلك البيان.
本报告进一步阐述了这次发言的结论。 - وقد نوقشت هذه المسألة بإسهاب في الفقه وفي إطار اللجنة.
学术界和委员会充分讨论了这个问题。 - وقد تم تناول هذه المسائل بإسهاب في الجزء الثاني أدناه.
下文第二部分进一步述及了这些问题; - وقد تناول الوفد هذا الأمر بإسهاب في البيان الذي أدلى به سابقاً.
为此多次援引了代表团前面的发言。 - وردّت إيران بإسهاب ودون تباطؤ على رسائل المكلفين بولايات.
伊朗详尽并及时回复了任务负责人的来函。 - وقد نوقشت هذه المسألة بإسهاب في قرارات التحكيم وفي الكتابات ذات الصلة)١٣١(.
此事已在仲裁裁决和文献中广泛讨论。 - وتناول مشارك آخر بإسهاب عمل الفريق العامل المعني بالجزاءات.
另一位与会者阐述了制裁问题工作组的工作。 - ويتناول هذا التقرير بإسهاب القضايا الصحية الرئيسية التي تؤثر في الأطفال.
本报告介绍了影响儿童的主要健康问题。 - وسيتم التطرق إلى هذه المسألة بإسهاب في الجزء الثالث من التقرير.
这一问题也将在本报告第三部分详细阐述。 - وينبغي للدول الأعضاء أن تناقش بإسهاب نوع تلك الموارد ومستواها.
会员国应当详细讨论这种资源的种类和水平。 - 27- نوقشت عمليات تقييم الحاجات التكنولوجية بإسهاب في حلقات العمل.
在研讨会上广泛地讨论了技术需要的评估问题。 - 4- ويورد هذا التقرير المرحلي بإسهاب النتائج التي توصلت إليها الدراسة الأولية.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
如何用بإسهاب造句,用بإسهاب造句,用بإسهاب造句和بإسهاب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
