انقشاع造句
造句与例句
手机版
- وخلص أعضاء المجلس إلى أنه رغم استمرار مواجهة الصومال لتحديات جسيمة، فإن هناك بعض مؤشرات عن قرب انقشاع الظلام.
安理会成员得出结论认为,虽然索马里境内仍存在严重挑战,但有一些迹象表明即将出现曙光。 - ونافذة الفرصة التي فتحت للأمم المتحدة في نهاية الحرب الباردة ربما بددت من جراء جدول أعمال مفرط الطموح، كاد يؤدي حتما إلى انقشاع الوهم.
冷战结束时为联合国打开的机会之窗也许被过度雄心勃勃的计划所浪费,这必然造成幻灭。 - وقد أوجدت هذه الصراعات والحروب أيضا الملايين من اللاجئين والمشردين وسببت انقشاع الوهم والقنوط وخيبة الأمل، وهي مشاعر جاهزة للاستغلال من قبل عديمي الضمير من الأفراد والجماعات.
它们造成了数百万难民和流离失所者。 它们使幻觉破灭,引起绝望和沮丧,这种情绪很容易被那些寡廉鲜耻的的人或集团利用。 - ومن الحتمي أن تتزايد حالات إساءة معاملة النساء والأطفال والشباب وممارسة العنف ضدهم في ظل ظروف كهذه، وسيظل جلّ التداعيات الاجتماعية باقيا حتى بعد انقشاع الأزمة ذاتها.
无可避免的是,在此种情况下,对妇女、儿童和青年人的虐待和暴力正在不断增加。 此次危机的社会余波所产生的冲击将比危机本身持续更长的时间。 - دعونا نظهر لزعمائنا، ولشعوبنا، ولمجتمعنا المدني ولإعلامنا، وقبل كل شيء لكل البشر الذين يسعون إلى انقشاع سحابة الصراع المظلمة، ما الذي تستطيع الجمعية العامة أن تفعله لدعمهم وللتضامن معهم.
让我们向我们的领导人、我们的人民、我们的民间社会和我们的媒体表明,而且最重要的是让我们向所有力图摆脱冲突阴影的人民表明,大会在支持和声援方面能做什么。 - 3- ونحن نطلب اتخاذ تدابير مباشرة، نظراً لأن السلبية والجمود ما زالا يشكلان سمة ثابتة، وأن هذا الوضع قد عزز من انقشاع الوهم وتوليد الإحباط لدينا جميعاً حيث نناضل بنشاط كل يوم لتحسين ظروف معيشتنا وبيئتنا والتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة لمجموعاتنا السكانية المتضررة من جراء التصحر.
我们要求立即采取措施,因为至今为止的一贯特征是消极被动和无所作为,这种情况使所有那些每天都在积极努力,争取改善受荒漠化影响者的生活条件、争取环境、社会和经济可持续发展的人们感到失望和沮丧。
如何用انقشاع造句,用انقشاع造句,用انقشاع造句和انقشاع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
