查电话号码
登录 注册

انطواء造句

造句与例句手机版
  • ويخضع ذلك ﻻختبار عام ﻹثبات عدم انطواء اﻻتفاق على إجحاف.
    这样做需接受一项全面的无损失测试。
  • ولا يجوز رفض التسليم لمجرد انطواء الجرم المعني على مسائل مالية.
    不得仅因所述犯罪涉及财务事项而拒绝引渡。
  • والثانية هي انطواء التعرف على ممارسات الدول ذات الصلة بالموضوع، في هذا المجال، على صعوبة أكثر من المعتاد.
    第二,在这方面,确认有关国家实践极其困难。
  • ولا يجوز رفض الطلب استناداً إلى السرية المصرفية أو بسبب انطواء الجريمة على شؤون ضريبية.
    不可基于银行保密或因为罪行涉及财务事项而拒绝请求。
  • 81- وتتوخى الشركات العناية الواجبة على نحو روتيني لضمان عدم انطواء معاملة تجارية مزمعة على أي مخاطر مستترة.
    公司实行例行尽职调查,以确保预期的交易没有任何潜在风险。
  • كما ستبذل أمانة الأونكتاد قصارى جهدها لكفالة انطواء جهود جمع الأموال في المستقبل على نصيب أفريقي كبير.
    贸发会议秘书处还将尽力确保,未来的筹资努力将更多考虑到非洲。
  • ومن ثَمَّ، فإن انطواء سياسات الصحة والتعليم والحماية الاجتماعية على إمكانات لإعادة توزيع الدخل هو أمر عظيم الأهمية.
    因此,保健、教育和社会保护政策的再分配潜力具有很重要的意义。
  • وفي سنوات البداية تلك، كان انطواء السياحة على إمكانيات لتوليد التنمية اﻻقتصادية مقبوﻻ إلى حد بعيد على أنه أمر بديهي.
    早年,旅游业具有促成经济发展的潜力被普遍认为是不言而喻的。
  • بيساو سيجري أيضا إبراز أهمية انطواء عملية بناء السلام على بُعد دون إقليمي.
    预期在拟订几内亚比绍建设和平战略框架时也将突出建设和平工作次区域层面的重要性。
  • وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها لعدم انطواء قانون أمن المعلومات للقاصرين الذي سُنّ مؤخراً على ضماناتٍ وافية بشأن حرية التعبير.
    委员会还关切,最近颁布的《未成年人信息安全法》未充分保障言论自由。
  • وترى اللجنة أنه ليس واضحا بصورة خاصة كيفية انطواء تعليمات القاضي بشأن أسلوب تفسير أدلة التعرف على انتهاك لالتزامه بالحياد.
    尤其是不能看出法官关于如何说明鉴定证据的指示违背了其主持公正的义务。
  • وقد أسفرت عدة دراسات عن أن متعاطي المخدرات بالحقْن أكثر اشتغالا من غيرهم بأنشطة الاتجار بالجنس وممارسة لأنشطة جنسية أكثر انطواء على المخاطر.
    许多研究发现,注射药物者有很多是那些从事卖淫行当或高危性交活动的人。
  • وفي الحقيقة، يبدو أنّ الوعي الذي ظهر مع انطواء قرن العواقب الكارثية للفقر المتجذّر في العالم الثالث، قد تضاءل بشكل بارز.
    事实上,在世纪之交,人们对第三世界贫困加剧的灾难性后果的认识似乎大大降低。
  • 86-125- ضمان انطواء قوانينها الداخلية على ما من شأنه احترام مبدأ عدم الإعادة عندما يتعلق الأمر بإعادة طالبي اللجوء إلى بلدان أخرى (غانا)؛
    125 确保国内法在处理将寻求庇护者遣返回本国的案件时遵守不驱回的原则(加纳);
  • ● ينبغي عدم التخلي عن إتمام تدابير الحرص الواجب الوافية عندما يواجَه المرء بنداءات مثيرة للعواطف، مثل النداءات التي تزعم انطواء الأمر على أزمات إنسانية.
    面对情感诉求时,不要放弃充分履行应尽职责,比如,有的人故意提到人道主义危机。
  • سيجري تحويلها إلى مستخدمين نهائيين غير مرخص لهم لاستخدامها على نحو لا يتسق مع مبادئ المعاهدة وأهدافها ومقاصدها، مع الأخذ في الحسبان إمكانية انطواء ذلك على وقائع فساد؛
    被转给未经许可的最终用户,从事不符合条约原则、宗旨和目标的活动,而且有腐败的风险;
  • 21- وفي حال انطواء المعلومات على افتراء وتشهير، عادة ما يكون كشف الحقيقة دفاعا عن الشخص المعني إن كانت الحقيقة وحدها لا تُعتبر دفاعاً في بعض النظم القانونية الداخلية.
    如果认为信息是诽谤性的,通常真相即是抗辩,但在一些国内法体系中真相本身并不是抗辩。
  • سيجري تحويلها إلى مستخدمين نهائيين غير مرخص لهم لكي يستخدموها على نحو لا يتسق مع مبادئ المعاهدة وأهدافها ومقاصدها، مع الأخذ في الحسبان إمكانية انطواء هذه الحالة على واقعة فساد؛
    对倒卖给未经授权的最终用户,其用途不符合条约的原则、目标和目的,而且有腐败风险;
  • وينبغي للمجلس أن يكفل انطواء ما سيقوم به مستقبﻻ من رصد ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر على منظور يراعي الفوارق بين الجنسين.
    " 31. 理事会应确保今后对联合国系统消灭贫穷活动的监测中反应出性别观点。
  • سيجري تحويلها إلى مستخدمين نهائيين غير مرخص لهم لكي يستخدموها على نحو لا يتسق مع مبادئ المعاهدة وأهدافها ومقاصدها، مع الأخذ في الحسبان إمكانية انطواء هذه الحالة على واقعة فساد.
    由于腐败的风险,被转给未经许可的最终用户,作有违本《条约》原则、宗旨和目标的用途。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انطواء造句,用انطواء造句,用انطواء造句和انطواء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。