查电话号码
登录 注册

انصرام造句

造句与例句手机版
  • وبعد انصرام المهلة، يُحال الاقتراح على السلطة المختصة.
    这一时限结束后,提案将提交主管行政部门。
  • بعد انصرام ستة أشهر على نشر نظام أوموجا الأساس
    政治特派团(群组2)的用户调查 -- -- 基础部分部署6个月后
  • وبمجرد انصرام الفترة، يجوز تدمير هذه السجلات والوثائق الداعمة بموافقة المسجل.
    此一时期结束后,经书记官长批准,可将这些记录和凭证销毁。
  • بعد انصرام ستة أشهر من نشر نظام أوموجا الأساس
    维持和平行动(群组1)的用户调查 -- -- 基础部分部署6个月后
  • ولدى انصرام فترة الستة أشهر، تتوقف الحقوق والالتزامات الواردة في المعاهدة عن النفاذ إزاء ذلك الطرف().
    通知期结束后,条约所载权利和义务将不再适用于该方。
  • ويصبح السحب نافذاً عند انصرام أجل (سين) [شهراً] [يوماً] من تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار.
    撤回在[保存人]收到通知日之后X[月][天]期满时开始生效。
  • ويصبح السحب نافذا عند انصرام أجل (سين) [شهرا] [يوما] من تاريخ تسلم [الوديع] للإشعار.
    撤回在[保管人]收到通知之日之后的X[月][日]期满时开始生效。
  • وبعد انصرام هذا الأجل، يعتبر أن الدولة أو المنظمة الدولية قد قبلت التحفظ ولن يصح لها أن تعترض عليه().
    一旦这一期限届满,国家或国际组织即视为已接受保留,不能再作出有效的反对。
  • وبالرغم من انصرام عدة عقود على إنشاء هذه المنظمة، فإنها ظلت عاجزة في كثير من الأحيان عن الاستجابة لطموحات الآباء المؤسسين.
    虽然自联合国成立以来,几十年过去了,但本组织往往未能响应创始人的抱负。
  • بعد انصرام شهرين على نشره (نظام أوموجا الأساس ونظام أوموجا الموسَّع 1)
    联合国海地稳定特派团(整合试点)的用户调查 -- -- 整合(基础部分和扩展部分1)部署2个月后
  • وإذا مُنح إذن خاص بتقديم طلب استئناف انطبق شرط وجوب انصرام ثﻻثة أسابيع من منح هذا اﻹذن الخاص وحتى تقديم اﻹخطار المتعلق بطلب اﻻستئناف.
    如果给与上诉特许,从给与上诉特许之日起有3个星期的期限提出上诉通知。
  • ويجوز تجديده لفترات متتالية مدتها خمس سنوات، وذلك بتوجيه إعلان قبل انصرام كل فترة إلى الأمين العام لمجلس أوروبا.
    可在每项保留期限届满前向欧洲委员会秘书长提出声明,将保留连续延长,每次延长期间五年。
  • فيبدو في مثل هذه الحالة أن هناك ما يبرر الاعتراف بحق الدولة الخلف في إبداء اعتراض على ذلك التحفظ لغاية انصرام ذلك الأجل().
    在类似情形中,承认继承国有权在这一期限结束前对该保留提具反对,看来是有道理的。
  • واتفق الوزراء على أن أي عملية متابعة لاحقة بعد انصرام فترة الاثني عشر شهرا هذه ستؤول إلى الآليات الإقليمية والدولية القائمة.
    部长们同意:这12个月期间后,如还须进行后续工作,则留交给现有的区域和国际机制办理。
  • وفي هذه الحالة، يتوقف مفعول التحفظ لا بسبب سحبه بل بسبب انصرام أجل صلاحيته المحدد في نص التحفظ نفسه.
    在这种情况下,保留之所以停止生效,不是因为撤回,而是因为保留本身条文所定的有效期限届满。
  • بعد انصرام شهرين على نشره
    联合国驻黎巴嫩临时部队和联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处(团结项目基础部分试点)的用户调查 -- -- 基础部分部署2个月后
  • وتظل تلك الحصانة قائمة ولو لم يعودوا أعضاء في الفريق وحتى بعد انصرام مــدة نفاذ اﻷحكام اﻷخرى لهذا اﻻتفاق.
    此种豁免在上述人员停止作为西非监测组成员之后,或在本《协定》其他条款效力终止之后,仍继续适用。
  • ويتبين من ممارسة الدول علاوة على ذلك أن الدول تبدي اعتراضات رغم انصرام أجل الإثني عشر شهرا المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 20().
    此外,国家实践也表明,各国即使在第20条第5款规定的12个月期限届满后仍会提具保留。
  • ورغم ذلك، لم تقم الجمعية العامة حتى اﻵن، رغم انصرام جزء كبير من فترة السنتين، باتخاذ القرارات الﻻزمة حتى يمكن تمويل ولو بعض مقترحات لﻷمين العام من هذه اﻻعتمادات.
    但是,大会只到现在两年期的末尾方才同意释放部分经费用于秘书长提议的有限几个项目。
  • وهذا التمييز صائب لأنه إذا كان السحب عملا انفراديا يعبر عن إرادة الساحب، فإن انصرام الأجل هو نتيجة واقعة قانونية تتمثل في مرور الوقت حتى مضي الأجل المحدد.
    正确地说:撤回是表现保留国意志的一种单方面法律行为,失效则是法律行动超过规定期限的后果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انصرام造句,用انصرام造句,用انصرام造句和انصرام的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。